Traducción para "each of parts" a español
Ejemplos de traducción
111. Management did not submit the case to the Headquarters Committee on Contracts on the grounds that the value of each split part of the contract was below the monetary limit of $200,000.
La Administración no presentó el caso al Comité de Contratos de la Sede, basándose en que el valor de cada una de las partes en que se había dividido el contrato era inferior al límite monetario de 200.000 dólares.
The whole world is called upon to help Africa in this endeavour because the future of each component part of the world depends ultimately on the future of all other component parts.
Pedimos al mundo entero que ayude a África en este empeño, porque el futuro de cada una de las partes del mundo depende en última instancia del futuro de todas las demás.
By harnessing the value and comparative advantage of each component part, greater development results could be achieved from a common system.
Si se aprovechan el valor y la ventaja comparativa de cada una de sus partes componentes, a partir de un sistema común podrán obtenerse mejores resultados en materia de desarrollo.
Each constituent part of the country was responsible for implementing the Convention within its territory; the current report covered only the European part of the Netherlands and Aruba.
Cada una de las partes constituyentes del país tiene la responsabilidad de aplicar la Convención dentro de su territorio; el informe actual abarca solamente la parte europea de los Países Bajos y Aruba.
In other words, the Federal Republic of Yugoslavia and each seceded part of the Federation is credited for the allocated funds.
En otras palabras, a la República Federativa de Yugoslavia y a cada una de las partes secesionadas de la Federación se les acreditan parte de los fondos asignados.
He was integrated or mortised into it, each different part of him being united to a different part of it by some invisible thread.”12 We were less like islands than embryos.
Estaba integrado o ensamblado en él, y cada una de sus partes estaba unida a una parte distinta del mundo por un hilo invisible».[11] Más que islas, éramos embriones.
It describes an intimate intertwining in which each is part of the other, a figure it is impossible to represent, but which, for the point of view of language, is obvious: we are entwined by an intimate understanding of language.
Describe un entrelazamiento íntimo en el que cada uno es una parte del otro, figura imposible de representar, pero que es evidente desde el punto de vista del lenguaje: estamos entrelazados por la comprensión íntima de la lengua.
Neither had been much disturbed by his unwonted quiet after the Dionysia, though each, at parting, had been aware of a certain scrutiny, as if from a ?window in a doorless wall.
A ninguno de los dos les preocupó demasiado la anormal quietud de su hijo después de la celebración en honor de Dionisio, aunque cada uno, por su parte, tenía la sensación de haber sido observado; era como si alguien los hubiera estado vigilando desde la ventana de un muro sin puerta de entrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test