Traducción para "drastic step" a español
Ejemplos de traducción
She's not gonna take this drastic step without talking to someone first.
No dará este paso drástico sin consultarlo antes con alguien.
Now, now, Roz, cosmetic surgery is a drastic step.
Vamos, vamos, Roz. La cirugía estética es un paso drástico.
- Giving up your divinity is a drastic step.
Pero renunciar a tu divinidad es un paso drástico.
What I meant was, I was sorry Debbie had hurt him so badly, had proved to be such a dreadful person that he’d had to take a drastic step to get her out of his life. “Debbie who?”
—Lo que en realidad quería decir era que sentía que ella le hubiese hecho tanto daño, que hubiese demostrado ser una persona tan terrible y que él se hubiera visto obligado a dar un paso drástico para alejarla de su vida. —¿Qué Debbie?
This second part of the 1998 session has begun under rather unusual but not altogether unanticipated circumstances with two member States of the CD taking drastic steps in conducting nuclear tests, which clearly runs counter to the world's desire to achieve nuclear disarmament.
Esta segunda parte del período de sesiones de 1998 ha comenzado en circunstancias un tanto inhabituales, aunque no del todo imprevistas, ya que dos Estados miembros de la Conferencia de Desarme han adoptado medidas drásticas al realizar ensayos nucleares, lo que es manifiestamente contrario al deseo manifestado por la comunidad internacional de lograr el desarme nuclear.
Unless drastic steps are taken to step up implementation, Africa will not achieve its development goals, including the Millennium Development Goals.
A menos que se adopten medidas drásticas para intensificar la aplicación, África no logrará sus objetivos de desarrollo, incluidos los ODM.
The Prison Services Department has taken drastic steps including setting a policy of humane detention and treatment of those in its custody.
La Administración Penitenciaria ha adoptado medidas drásticas, entre ellas una política que garantiza condiciones de detención dignas y el trato humano de los detenidos.
It called on the Government to take drastic steps in implementing the recommendations of the Commission of Inquiry set up in 2009 to look into education and performance of pupils in public examinations.
Exhortó al Gobierno a tomar medidas drásticas en aplicación de las recomendaciones de la Comisión de Investigación creada en 2009 para estudiar la educación y el rendimiento de los alumnos en los exámenes públicos.
My Government considers the issue of economic stability to be the main pillar of a successful peaceful settlement of any crisis and has often taken drastic steps to keep its economy stable.
Mi Gobierno considera la cuestión de la estabilidad económica como el principal pilar de una solución pacífica de cualquier crisis tenga éxito, y a menudo ha tomado medidas drásticas para mantener su economía estable.
3. She was not in a position to say what the national defence budget was, but five out of the six countries bordering upon Guinea were engaged in civil wars or armed conflicts, and the Government had therefore had to take drastic steps to ensure its own people's security and that of the millions of refugees on its territory.
3. No está en condiciones de decir a cuánto asciende el presupuesto de la defensa nacional, pero cinco de los seis países limítrofes de Guinea están involucrados en guerras civiles o conflictos armados y, por lo tanto, el Gobierno debe adoptar medidas drásticas para garantizar la seguridad de su propia población y la de los millones de refugiados en su territorio.
Terrorism was indeed a difficult issue, but precisely because it had made such significant advances in the field of human rights, it was time for Spain to take drastic steps to remove the last vestiges of its former system.
El terrorismo es, por cierto, un asunto complejo, pero justamente por el hecho de que España haya logrado avances tan importantes en la esfera de los derechos humanos es hora de que adopten medidas drásticas para eliminar los últimos vestigios del régimen anterior.
A number of debtor countries had signed agreements and taken drastic steps to restructure their economies.
Algunos países deudores han firmado acuerdos y adoptado medidas drásticas para reestructurar sus economías.
The Georgian Government has been avoiding drastic steps, in order not to escalate the situation in this sensitive area of the conflict zone.
El Gobierno de Georgia ha estado evitando adoptar medidas drásticas para no agravar la situación en esta parte tan delicada de la zona de conflicto.
10. Trinidad and Tobago stated that the Government had made the reduction of violent crime a top priority. It had therefore taken drastic steps with the enactment of various pieces of legislation such as the Anti-Gang Act, 2011 and the Trafficking in Persons Act, 2011.
10. La delegación señaló que el Gobierno otorgaba la máxima prioridad a la reducción de los delitos violentos, por lo que había tomado medidas drásticas con la aprobación de varios instrumentos legislativos, como la Ley de lucha contra las pandillas de 2011 y la Ley de lucha contra la trata de personas de 2011.
Drastic steps must be taken to preserve the wilderness.
Deben tomarse medidas drásticas para conservar la selva.
I'm going to have to take drastic steps with her.
Voy a tener que tomar medidas drasticas con ella
Craig, you realize that we're trying to decide whether drastic steps need to be taken.
Craig, comprendes que estamos intentando decidir si es... - ...necesario tomar medidas drásticas.
Any more trouble and I'll take drastic steps.
Si me causas problemas tendré que tomar medidas drásticas.
Must I take drastic steps?
¿Debo tomar medidas drásticas?
I finally realize that I must take drastic steps.
Finalmente me doy cuenta de que debo tomar medidas drasticas.
“That is a drastic step, Your Excellency.”
—Esa es una medida drástica, excelencia.
Don’t force me to take drastic steps.” Manies blew out his cheeks.
No me gustaría tomar medidas drásticas.» Manies resopló.
Someone who responds at once, who has the ability to talk the Dahl government out of taking drastic steps, and who can take us away? Good.
Alguien que responde al instante a su aviso, que tiene capacidad para hablar con el Gobierno de Dahl a fin de que deje de tomar medidas drásticas, y que puede sacarnos de aquí.
He was by no means alone, because, despite strenuous efforts by the authorities to stamp it out, this virulent disease had been breaking out all over India that year, and drastic steps were to be taken before it was brought under control.
En modo alguno era el único porque, a pesar de los tenaces esfuerzos de las autoridades por erradicarla, aquella enfermedad virulenta se había estado extendiendo aquel año por toda la India, y hubo que tomar medidas drásticas para dominarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test