Traducción para "domestic relationships" a español
Ejemplos de traducción
It applies to people who are in a domestic relationship, as well as to same-sex relationships and extended families.
Es aplicable a personas que mantienen una relación doméstica, así como a las relaciones del mismo sexo y los clanes familiares.
"for a person, means violence against the person by any other person with whom that person is, or has been, in a domestic relationship."
"para una persona, significa violencia contra la persona a manos de cualquier otra persona con la cual la primera mantiene, o ha mantenido, una relación doméstica".
Since the entry into effect of the Criminal Code Amendment Act of 2006 (Strafrechtsänderungsgesetz), Federal Law Gazette Vol. I No. 56/2006, all acts of violence within families and/or other domestic relationships have been placed on a completely equal footing, under criminal law, with acts of violence outside families and/or other domestic relationships.
Desde la entrada en vigor de la Ley de enmienda del Código Penal de 2006 (Strafrechtsänderungsgesetz), Gaceta de Leyes Federales, vol. I, Nº 56/2006, todos los actos de violencia dentro de la familia y/o en otras relaciones domésticas se han puesto en el mismo nivel en virtud de la legislación penal que los actos de violencia fuera de la familia o de otras relaciones domésticas.
Domestic abuse includes sexual abuse in a domestic relationship.
El maltrato en el hogar incluye los abusos sexuales en una relación doméstica.
145. The Crimes Act 1900 has general application and includes domestic relationships.
145. La Ley Penal de 1900 es de aplicación general e incluye las relaciones domésticas.
(i) causes or allows the child to see or hear the physical, sexual, or psychological abuse of a person with whom the child has a domestic relationship; or
i) Causa o permite que el niño vea o escuche el maltrato físico, sexual o psicológico de una persona con la cual el niño mantiene una relación doméstica; o
The Domestic Violence Acts 2002 and 1996 provide for the protection of a spouse and any children or other dependent persons, and of persons in other domestic relationships, whose safety or welfare requires it because of the conduct of another person in the domestic relationship concerned.
626. Las Leyes de la violencia doméstica de 2002 y 1996 disponen la protección de un cónyuge y los niños u otras personas dependientes y de las personas que tienen otras relaciones domésticas, cuya seguridad y bienestar lo requieren debido a la conducta de otra persona en dicha relación doméstica.
The respondent under the definition given in the Act is "any male', adult person who is, or has been, in a domestic relationship with the aggrieved person's" family.
El demandado con arreglo a la definición de la Ley es "cualquier varón adulto que tiene o ha tenido una relación doméstica con la familia de la persona agraviada".
It also defines a domestic relationship and provides that a single act can amount to domestic violence.
Define también la relación doméstica y dispone que un solo acto puede constituir violencia doméstica.
65. The Domestic Violence Acts, 1996 and 2002 provide for the protection of a spouse and any children or other dependent persons, and of persons in other domestic relationships, whose safety or welfare requires it because of the conduct of another person in the domestic relationship concerned.
65. Las Leyes de la violencia en el hogar de 1996 y 2002 disponen la protección de un cónyuge y los niños u otras personas dependientes y de las personas que tienen otras relaciones domésticas, cuya seguridad y bienestar lo requieren debido a la conducta de otra persona en dicha relación doméstica.
Let's see. He leaves his property to the beneficiary, and then he leaves me a one-tenth interest in his estate, to be paid to me when the estate is finally distributed, upon condition that I have faithfully represented the woman who is the principal beneficiary, in every form of legal matter which may arise, incident to the will, growing out of his death, or in anywise connected with her domestic relationships."
Este señor deja todos sus bienes a la persona beneficiaria, y a mí me deja un diez por ciento, que percibiré el día que se haya tramitado la testamentaría, y siempre que haya defendido fielmente los intereses de la heredera en cuantos incidentes legales se presenten en relación con el testamento, con la muerte del testador o con sus relaciones domésticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test