Traducción para "do die" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
No, but people do die of indifference to the future.
—No, pero la gente se muere de indiferencia hacia el futuro.
You feel like dying, and some do die.
Dan ganas de morirse, y hay quien muere.
What if I really do die? he’d like to ask.
¿Y si me muero de verdad?», le gustaría preguntar.
Young people do die here for what we are arguing about.
Aquí, la gente joven muere por lo que argumentamos.
And if you don’t get some kind of treatment, you really do die in the end.”
Si no te curas, al final te mueres de verdad.
That way, when people do die around me, it’s the right ones.”
Así, cuando la gente muere a mi alrededor, sé que se lo merece.
I don’t care if I do die. I won’t drink it.” “Very well,” he sighed.
¡No me importa si muero, no beberé! —Muy bien —suspiró—.
They do die on their own.
Las personas mueren por sí solas.
Recruits do die here.
Aquí mueren reclutas.
Living things do die.
Los seres vivos mueren.
Animals do die, you know.
—Los animales se mueren, ya se sabe.
Wives do die, you know.
Las esposas también se mueren, ¿lo sabías?
“Men do die, everywhere.”
—Los hombres mueren, en todas partes.
      They lose their labor, and like fools do die.
Sus trabajos y mueren como necios.
Babies do die, for no reason, in their sleep.
Los bebés mueren sin razón mientras duermen.
Some do die, others survive and are cared for.
Algunos mueren, pero otros sobreviven (y a éstos se les colma de cuidados).
Those that do die of it do seldom or never recover.
Los que mueren de eso rara vez o nunca se reponen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test