Traducción para "dilation" a español
Dilation
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhoea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the pupils, tears, salivation, sweating and confusion.
Entre los efectos sistémicos observados cabe mencionar palidez, náuseas, vómitos, diarreas, calambres estomacales, dolor de cabeza, mareos, dolor ocular, visión nublada, contracción o dilatación de las pupilas, lagrimeo, salivación, sudoración y confusión.
The development of the heart was delayed by 1-2 days and dilated renal pelvises and ureters were seen.
El desarrollo del corazón se demoró en 1-2 días y se observó dilatación de pelvis renal y uréter.
191. The majority of abortions (70 per cent) are practiced by dilatation and curettage, and only 30 per cent, by electric vacuum aspiration followed by control curettage in early pregnancy phases.
191. La mayoría de los abortos (el 70%) se practica por dilatación y curetaje y en apenas el 30% se emplea la aspiración eléctrica por vacío seguida de un curetaje en las primeras semanas de embarazo.
These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the eye pupils, tears, salivation, sweating, and confusion.
Estos pueden incluir: palidez, náuseas, vómitos, diarrea, cólicos abdominales, cefalea, mareos, dolor en los ojos, visión borrosa, constricción o dilatación de las pupilas, lágrimas, salivación, sudoración y confusión.
He concluded: "I recommend a coronary angiography with dilation, if indicated, on an elective, intermediateterm basis (that is, within a few weeks)."
El especialista concluyó señalando que "recomiendo que, en caso necesario, se realice una angiografía coronaria con dilatación, pero sin urgencia, en un plazo intermedio (esto es, en unas semanas)".
The interventions are therefore registered as Dilatation and Currettage (D&C) and for the larger part carried out in hospitals. But they are not covered by health insurance.
Por lo tanto, este procedimiento se registra como dilatación y curetaje y generalmente se realiza en hospitales, aunque no está cubierto por el seguro médico.
- And time dilatation?
- ¿Y la dilatación temporal?
- ...dilation of the cervix.
- ...dilatación del cérvix.
Perspiration, pupil dilation.
Transpiración, dilatación de pupilas.
Dilation and station?
¿Dilatación y posición fetal?
Dilation and curettage.
Dilatación y Curetaje.
How far dilated?
- ¿Y la dilatación?
- Pupil dilation? Yes.
- ¿Dilatación de pupilas?
how dilated am i?
¿Cuánta dilatación tengo?
- We'll increase the dilatation.
- Aumentaremos la dilatación.
There has been evidence of dilation.
Hubo evidencias de dilatación.
The procedure will be dilation and curettage.
La intervención consistirá en dilatación y legrado.
This effect is called time dilation.
Este efecto es denominado dilatación del tiempo.
Do you understand about time dilation?
¿Sabes lo que es la dilatación del tiempo?...
She doesn’t have bilateral dilation of the pupils.
No tiene dilatación bilateral de las pupilas.
“Pupil dilation is sluggish,” he announced.
—La dilatación de las pupilas es lenta —anunció.
There was some mistake about the state of my cervical dilation.
Algo no iba del todo bien con mi dilatación.
We do not know the mathematics of time dilation.
No conocemos las matemáticas de la dilatación temporal.
And artificial nipple-dilation; it was just too much. “Yes?”
Y dilatación de pezones, además; era demasiado. —¿Sí?
sustantivo
If urethral stricture requires dilation less frequently than once every 2 weeks
Si la contracción uretral requiere dilación con frecuencia inferior a una vez cada dos semanas
Because the bursts come from so far away, they demonstrate "time dilation," an effect created when time seems to be running more slowly at the bursts' source than at their destination, since the universe itself is thought to be expanding.
Dado que las ráfagas proceden de puntos tan lejanos, demuestran una "dilación temporal", es decir, un efecto que se produce cuando el tiempo parece transcurrir más despacio en la fuente de las ráfagas que en su destino, ya que se cree que el propio universo se encuentra en expansión.
If urethral stricture requires dilation once every 2 weeks or more frequently
Si la contracción uretral requiere dilación al menos una vez cada dos semanas
The time- dilation device.
Al dispositivo de dilación temporal.
We went to its dilation.
Nosotros fuimos a su dilación.
Multiple time dilations.
Dilaciones múltiples en el tiempo.
That's the time dilation outside.
Esa es la dilación del tiempo afuera.
Colonel, we're about to enter the time- dilation field.
Coronel, estamos a punto de cruzar el campo de dilación temporal.
Can we reverse this time dilation?
¿Podemos revertir esta dilación de tiempo?
It's called time dilation, people.
Se llama dilación del tiempo.
Meaning we can be in two different time dilations.
Lo que significa que podemos estar en dos dilaciones de tiempo diferentes.
We are beyond the time- dilation field.
Estamos más allá del campo de dilación temporal.
We can be in an infinite number of time dilations right now.
Podemos estar en un número infinito de dilaciones justo ahora.
This effect is known as time dilation.
Este efecto es conocido como dilación temporal.
Time dilation to negative factor five,
Dilación temporal en factor negativo cinco.
Oxham had found someone new, a lover who was a starship captain, a fellow victim of time dilation.
Oxham había encontrado a alguien nuevo, un amante que era capitán de una nave, otra víctima de la dilación del tiempo.
That time-dilation effect would become steadily more acute as they nosed closer and closer to light-speed.
Ese efecto de dilación del tiempo se iría haciendo más intenso a medida que se acercaban a la velocidad de la luz.
Time dilation becomes infinite, so the ship would remain frozen in the photonic state until the end of time.
La dilación de tiempo se hace infinita, así que la nave continuaría congelada en el estado fotónico hasta el fin de los tiempos.
Because of time dilation, only one year (say) has passed for Guildenstern, whereas 40 years have gone by for Rosencrantz.
Por la dilación temporal, un solo año (por decir) ha pasado para Guildenstern, mientras que pasaron 40 para Rosencrantz.
As the black end zigzags, time dilation comes into play, and time passes more slowly for an observer moving with that end.
Cuando el extremo negro zigzaguea, la dilación temporal entra en juego, y el tiempo pasa más despacio para un observador que se mueve con ese extremo.
“Move from time factor positive one hundred to positive factor ten time dilation,” said a disembodied voice in the darkness.
—Pasar de factor temporal positivo cien a factor positivo diez de dilación temporal —dijo una voz en la oscuridad.
Time dilation had compressed the twenty-three-year journey between Ararat and the Yellowstone system into six years of shiptime, with many of the crew staying awake for a significant portion of that time.
La dilación del tiempo había comprimido el viaje de veintitrés años entre Ararat y el sistema Yellowstone a seis años de tiempo en la nave, durante los cuales gran parte de la tripulación había permanecido despierta.
I had been physically 32 when I got here, although if you counted from birth date, ignoring time dilation and collapsar jumps, I was 1,168 in Earth years.
Yo tenía físicamente treinta y dos cuando llegué aquí, aunque si contáramos desde el momento del nacimiento ignorando la dilación temporal y los saltos colapsares, tendría 1.168 en años terrestres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test