Ejemplos de traducción
sustantivo
She talked about dicks that were big, dicks that were little.
Hablaba de pollas grandes y de pollas pequeñas.
Talked about my dick—Ida loved to talk about dicks.
Hablaba de mi polla... a Ida le encantaba hablar de pollas.
sustantivo
But nobody was behind me that looked like a dick.
Pero no había nadie detrás de mí con aspecto de policía.
“And the dick is now across the street?” “Yes, sir.
—¿Y el policía está ahora al otro lado de la calle? —Sí, señor.
“We’ve got a prisoner,” Dick says, “wanted by the police.
–Tenemos un prisionero –dice Dick–. Lo busca la policía.
Inside was another dick, standing over by the elevator, and no one else around.
En el vestíbulo, junto al ascensor, había otro policía.
sustantivo
Luis might not know dick about fighting a war, but Tito Ascensión knows plenty;
Puede que Luis no sepa un carajo de hacer la guerra, pero Tito Ascensión sabe un montón.
They could care less at that moment about our questions, because all they’re thinking about is that gunshot in their dick, but they answer, between their teeth, because they know that we’re doing it for them, the talking.
A ellos, en ese momento, no les importan un carajo nuestras preguntas, porque están pensando únicamente en esa sacudida en el rabo, pero responden, entre dientes, porque saben que lo de hablar lo hacemos por ellos.
I’m not into I’ll show you mine if you show me yours. That’s always a one-way street because the defense doesn’t show dick. So I like to keep it nice and tight.”
No me va eso de «enséñame tu cosita, y yo te enseño la mía». Siempre es un callejón sin salida, porque la defensa al final no te enseña un carajo. De forma que prefiero guardarme según qué cosas.
That guy would get high and turn red from all the shit he put up his nose, injected into his veins, and then he’d think himself a man and his dick wouldn’t work for shit.
Ése se drogaba y se ponía rojo de tanta mierda que se metía por la nariz, que se inyectaba en las venas, y luego presumía de hombre y la pinga no le servía para un carajo.
I told him old big-dick Bob Norsworthy was about to blow all this to hell, that he was pissed off and wanted to horn in on my action, and was about to rat on me to Captain Jurgensen for ditching out on the beat.
Le conté que el camorrista Bob Norsworthy estaba a punto de enviar todo aquello al carajo, que se sentía burlado y quería llamar la atención sobre mi actuación, que se disponía a denunciarme al capitán Jurgensen por escaquearme en la ronda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test