Traducción para "devolution" a español
Devolution
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
:: Examining appropriate forms of decentralization, delegation and devolution.
:: Examinar formas apropiadas de descentralización, delegación y devolución.
Devolution of Estate Act;
1) Ley sobre la devolución de patrimonio;
4. Rule regarding devolution of claims
4. Regla relativa a la devolución de reclamaciones
4. Devolution of property.
4. La devolución de la propiedad.
The devolution of control in particular remains a challenge.
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
Devolution of competencies from central level to new municipalities
Devolución de las competencias de los estamentos centrales a los nuevos municipios
It refused to respond to the Government policy of devolution and the main architect of the devolution package, Neelan Tiruchelvam, had been brutally murdered.
Se negó a responder a la política de devolución del Gobierno, y el principal artífice del plan de devolución, Neelan Tiruchelvam, fue brutalmente asesinado.
(ii) The adoption of a scheme of devolution on the lines similar to the Indian model;
ii) la adopción de un plan para la devolución, semejante al modelo de la India;
:: Member of the ministerial team on devolution
Miembro del Equipo Ministerial para la Devolución
Devolution was restored to Northern Ireland on 8 May 2007.
La devolución de las competencias a Irlanda del Norte se reanudó el 8 de mayo de 2007.
Hell to me is more of ... devolution of the mind.
Para mí el infierno es una devolución de la mente.
How did you come to own "Devolution"?
¿Cómo llegaste a ser propietario de "Devolución"?
You say she's already shown signs of devolution?
¿Dices que presenta síntomas de devolución?
They is all bangin' on about a devolution so I is come here to find out what it is and if I can help.
Los de Gales están armando kilombo por una devolución así que vine aquí para enterarme y a ver si puedo ayudar.
But if your granddaughter is as powerful as I've heard... a Fae's devolution is directly proportionate to their abilities.
Pero si tu nieta es tan poderosa como he oído... la devolución de un Fae es directamente proporcional a sus habilidades.
This pseudo-feminist fantasy tween chick-lit bullshit is a devolution of the female mission.
Esta basura literaria de fantasía pseudofeminista para adolescentes es una devolución de la misión femenina.
because we're besieged on all sides, aren't we, by the "instant" merchants: instant coffee, instant traffic, instant hair, instant devolution of power to local government through the channels of tariff reform and the implementation of local weighting measures.
tener tiempo para las cosas simples porque estamos sitiados por los mercaderes de lo "instantáneo" café instantáneo, tráfico instantáneo, pelo instantáneo devolución instantánea del poder al gobierno local a través de la reforma tarifaria y la implementación de medidas de peso.
The devolution revolution has begun!
¡La revolución de la devolución ha comenzado!
Watersheds of desire and devolution — devotion.
Las cuencas del deseo y la devolución... devoción.
I want evolution, devolution, and revolution.
Quiero evolución, devolución y revolución.
Cook was there because of his commitment to Scottish devolution.
Cook estaba presente por su compromiso con la devolución de poderes a Escocia.
There were no votes in constitutional reform in those days, before the great devolution debates changed British politics so dramatically.
En aquellos tiempos, antes de que los grandes debates sobre la devolución de poderes cambiaran tan drásticamente la política británica, la reforma constitucional no se sometía a votación.
They wanted the instigation of democracy in the army, the transfer of land to peasants, the eight-hour day, democratic control of industry and finance, and the devolution of power to revolutionary workers, peasants and soldiers.
Querían alentar la democratización en el ejército, la transferencia de tierra a los campesinos, la jornada de ocho horas, el control democrático de la industria y las finanzas, y la devolución del poder a los obreros, campesinos y soldados revolucionarios.
The party of order, as its name states, assumed an unabashed defense of the established order, symbolically expressed in the devolution to their owners of many of the industries and lands that had been collectivized at the beginning of the war.
El partido del orden, como reza su nombre, asumió una defensa cabal del orden establecido, simbólicamente plasmada en la devolución a sus propietarios de muchas de las empresas y tierras que habían sido colectivizadas en el inicio de la guerra.
For that reason the phallic is always intangible, but the intangible there is the dark color that turns into an ecstasy which pours out over another intangible, not in his sensory reception, which man does not realize in his germinative devolution, as in Hindu theogonies, where creation is the infinite succession of lotus and tortoise.
El porqué lo fálico es siempre inasible, pero ese inasible es el color obscuro que pasa al éxtasis que se vuelca sobre otro inasible, no sobre la recepción de lo sensible que el hombre desconoce en su devolución germinativa, como en las teogonias hindúes la sucesión infinita de loto y tortuga es la creación.
one day he presented a programmatic declaration, virtually breaking with Francoism, in which the government committed itself to ‘the devolution of sovereignty to the Spanish people’, and announced a general election before 30 June of the coming year, the next day he reformed by decree the Penal Code that prevented the legalization of the parties and the day after that he decreed an amnesty for political crimes;
un día presentaba una declaración programática casi rupturista en la que el gobierno se comprometía a «la devolución de la soberanía al pueblo español» y anunciaba elecciones generales antes del3ü de junio del año próximo, al día siguiente reformaba por decreto el Código Penal que impedía la legalización de los partidos y al día siguiente decretaba una amnistía para los delitos políticos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test