Traducción para "depletive" a español
Depletive
adjetivo
Depletive
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
By Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) estimates, more than 70 per cent of the world's fisheries are depleted or nearly depleted.
Según los cálculos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), más del 70% de las pesquerías del mundo están agotadas o casi agotadas.
The hospital was depleted of supplies.
Están agotados los suministros del hospital.
(c) Depleted and degraded forests;
c) Bosques agotados y degradados;
Of that 32 per cent, it was estimated that 28 per cent were overexploited, 3 per cent were depleted and 1 per cent were recovering from depletion.
De ese 32%, se estimó que el 28% estaban sobreexplotadas, el 3% agotadas y el 1% en recuperación tras haber estado agotadas.
The reserves were totally depleted.
Las reservas están totalmente agotadas.
(f) Seriously depleted marine resources.
f) Recursos marinos gravemente agotados.
The trust fund is currently all but depleted.
En la actualidad el fondo fiduciario está prácticamente agotado.
(c) Regular budget cash has been depleted.
c) Se han agotado los fondos del presupuesto ordinario.
In 2007, about 28 per cent of stocks were overexploited, depleted or recovering from depletion.
En 2007, en torno a un 28% de las poblaciones estaban sobreexplotadas, agotadas o en recuperación tras haber estado agotadas.
My resources are depleted.
Mis recursos están agotados.
Claude: You're depleting, Sookie.
Estás agotada, Sookie.
I said depleted.
He dicho agotada.
Reserve power depleted.
Energía de reserva agotada.
Fuel reserves depleted.
Reserva de combustible agotado.
I feel depleted.
Me siento agotado
Our army is depleted.
Nuestra tropa está agotada.
All options depleted.
¡Todas las opciones agotadas!
Fuck you, I'm depleting.
Y una mierda agotada.
Well, it's depleted.
Pues, está agotada.
Our reserves are depleted
Nuestras reservas están agotadas.
They may have won, but they are depleted.
Han vencido, pero están agotados.
He’s feeling depleted but exhilarated.
Está agotado, pero entusiasmado.
Why were their energy tanks not depleted?
¿No se les había agotado el combustible?
But his arsenal was not yet depleted.
Pero su arsenal aún no se había agotado.
I felt frustrated and depleted.
Me sentía frustrado y agotado.
Our Sheeana had depleted her reserves.
Nuestra Sheeana había agotado los suyos.
It is wholly oxidized; it is completely depleted.
Está totalmente oxidado, completamente agotado.
The Khanate ships are depleted. Are we?
Las naves del Kanato se hallan agotadas. ¿Y nosotros?
sustantivo
17. Due to the reduced scale of repatriation in 1993, the stock of kerosene was depleted earlier than envisaged.
17. Debido a la reducida escala de repatriación en 1993, las reservas de queroseno se agotaron antes de lo previsto.
Between 1993 and 2012, Kuwait reduced the consumption of ozone-depleting substances by 27.1 per cent.
Entre 1993 y 2012, Kuwait ha reducido un 27,1% el consumo de sustancias que agotan la capa de ozono.
The “brain drain” from Afghanistan, through immigration to neighbouring countries, has greatly depleted the number of available teachers.
La "fuga de cerebros" desde el Afganistán, por emigración a países vecinos, ha reducido enormemente el número de profesores disponibles.
This meant that by the end of the year the reserve fund would have been seriously depleted.
Esto significaba que a fines de año el fondo de reserva se habría reducido seriamente.
In the non-food sector, delays in firm commitments had led to depletion of stocks, reducing the capacity for response.
En el sector no alimentario, demoras en contraer compromisos firmes han llevado al agotamiento de las reservas, lo que ha reducido la capacidad de respuesta.
The drought has severely depleted livelihood assets, particularly for pastoralists.
La sequía ha reducido gravemente los medios de subsistencia, en particular los de los pastores.
The Navy has admitted illegally using depleted uranium bullets in February, 1999.
La marina admitió haber utilizado ilegalmente proyectiles con uranio reducido en febrero de 1999.
My cabinet's become oddly depleted of late.
Mi armario se ha vuelto extrañanamente reducido.
Do you think maybe I'm depleted?
¿Crees que quizás estoy reducido?
- Artillery shells made with depleted uranium.
- Obuses hechos con uranio reducido.
Our forces defending Dakara are depleted.
Nuestras fuerzas defendiendo Dakara son reducidas
- Well, our blood supply is depleted.
- Nuestro suministro de sangre está reducido.
Well, I'm sure you're not totally depleted.
Estoy seguro de que no estás totalmente reducido.
Made from depleted uranium.
Son de uranio reducido.
Please. My own string has recently been depleted.
Por favor, mi propia crianza ha sido reducido recientemente.
My reserves have been really depleted, and--
Mi presupuesto ha sido bastante reducido, y--
Our depleted treasury.
Por nuestro reducido tesoro.
The committee was depleted.
El comité se había reducido.
They were a depleted and a subdued party.
Formaban un grupo reducido y desalentado.
“When the wars ended, the ranks of the D’karn-duuk were depleted.
«Cuando finalizaron las Guerras, las filas de los D'karn-duuk quedaron muy reducidas.
This normally ample and assorted display, however, was sorely depleted.
Sin embargo, aquella exposición, por lo general amplia y variada, aparecía terriblemente reducida.
The depleted fourth team, Police, hung back in a nervous arc.
Policía, muy reducido en número, quedó a la retaguardia haciendo una nerviosa curva.
The polyfilament line was anchored on both ends with depleted uranium slugs.
La línea de polifilamento estaba anclada a ambos lados con cartuchos de uranio reducido.
When they died, it was not considered a loss of life, just a depletion of resources.
Cuando morían, no se consideraba que se había perdido una vida, sino solo que se había reducido la mano de obra.
You wouldn't want one of us to die and deplete your strength now, would you?"
No querrás que alguno de nosotros muera y tus poderes se vean reducidos, ¿verdad?
The Russians are hoarding their depleted reserves, and the Mexican offshore bonanza fell short of expectations.
Los rusos están acumulando sus reducidas reservas y los recursos mineros mejicanos son inferiores a los previstos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test