Traducción para "deflected" a español
Deflected
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
The kitchen knife was deflected by the policeman's protective vest.
El cuchillo de cocina fue desviado por el chaleco protector del policía.
That phenomenon was a major irritant in the work of human-rights defenders, deflecting energy and resources from the task at hand.
Ese fenómeno ha sido el principal obstáculo de la labor de los defensores de los derechos humanos y ha desviado la energía y los recursos de lo que están haciendo.
Attention had therefore been directed towards measures of prevention; that was not wrong in itself, but it had deflected attention from liability proper.
En consecuencia, la atención se ha dirigido hacia las medidas de prevención; ello no está mal en sí, pero ha desviado la atención de la responsabilidad misma.
7. These disturbing developments in the Federation have deflected attention from the continuing statements calling into question the General Framework Agreement that have been heard from the most senior politicians and party officials in the Republika Srpska, as well as state-level officials from the Republika Srpska.
Estos inquietantes acontecimientos acaecidos en la Federación han desviado la atención de las constantes declaraciones que ponen en tela de juicio el Acuerdo Marco General de Paz, procedentes de los más destacados políticos y líderes partidistas de la República Srpska, así como de los funcionarios estatales procedentes de esa República.
Another concern is that the strong economic recovery in many crisis-hit economies has to some extent deflected attention from the structural problems that, at the height of the crises, were emphasized as key causes.
Otro problema es que la fuerte recuperación económica de muchos países que se vieron afectados por la crisis ha desviado en cierta forma la atención de los problemas estructurales que, en el punto álgido de las crisis, se destacaron como las causas principales.
The Tribunal has not been deflected from the pursuit of its aims by these uncertainties and objections; instead it has endeavoured to resolve all those issues that lay within its own competence and to urge appropriate action on the part of others when the matter lay outside the competence of the Tribunal.
Esos problemas de incertidumbre y esas objeciones no han desviado de sus objetivos al Tribunal; por el contrario, se ha dedicado a resolver todos esos problemas, cuando correspondían al ámbito de sus propias competencias, y a instar a que se adoptasen las medidas pertinentes en los demás casos.
(b) To obtain knowledge that would be critical in the event that an asteroid was found on a collision course with the Earth and had to be deflected.
b) Obtener conocimientos que serían de fundamental importancia en caso de que un asteroide llevara rumbo de colisión con la Tierra, en cuyo caso tendría que ser desviado.
A thousand knives are deflected.
Mil dagas son desviadas.
Main body deflected.
Cuerpo principal desviado.
We've deflected them!
Los hemos desviado!
Shot deflected by Myshkin.
Tiro desviado por Myshkin.
Our transmission's being deflected.
Nuestra transmisión es desviada.
Backhand deflected by Jackson.
Revés desviado por Jackson.
- Long shot deflected... - Oh!
Tiro largo desviado...
It's being deflected.
Lo he desviado.
Morgan needs to be deflected.
Morgan debe ser desviada.
Deflect their weaves!”
—¡Desviad sus tejidos!
Talon could have deflected it.
Talon podría haberlo desviado.
She'd deflected it with her own magic.
Ella había desviado la llamarada con su propia magia.
sensation was shunted, baffled, deflected.
las sensaciones se veían alteradas, rechazadas, desviadas.
But you deflect the question, and for reasons entirely valid.
Pero has desviado la cuestión y por razones totalmente válidas.
Thank God the box had deflected the dagger.
Menos mal que la caja había desviado la daga…
His blade was intercepted and deflected by a wooden stave.
Su hoja fue interceptada y desviada por un bastón de madera.
I suspected the shot was deflected to the side. Didn’t matter.
Sospeché que se había desviado hacia un lado. No me importaba.
Some fired under, but the shots were deflected by the axles.
Algunos disparaban por debajo, pero los tiros eran desviados por los ejes.
adjetivo
The changed context of international relations and the United Nations preoccupation with peace-keeping operations should not be allowed to deflect attention from efforts to achieve general and complete disarmament under effective international control.
No debe permitirse que el contexto de las relaciones internacionales, que ha cambiado, y la preocupación de las Naciones Unidas respecto de las operaciones de mantenimiento de la paz desvíen la atención de los esfuerzos para lograr el desarme general y completo bajo un control internacional eficaz.
And for the cricket match, the result could have turned on the tiniest, most insignificant little event, the way the ball gripped the pitch and deflected off a couple of blades of grass, clipped the edge of the bat
Y en el partido de cricket, el resultado pudo haber cambiado por el más pequeño, más insignificante evento, la forma en que la pelota recibió el picheo y se desvió un par de hojas de pasto, sujetadas a la orilla del bat
They found the bullet and the trajectory indicated the bullet had been deflected somehow.
Encontraron la bala y la trayectoria indicaba que por algún motivo había cambiado de dirección.
the whirling elements that could bite through solid rock were not to be deflected by a finger’s pressure;
los elementos giratorios que podían perforar la roca sólida no podían ser cambiados de posición mediante la leve presión de un dedo;
“Of what other great men can you equally say it?—and that he has never, but never, had a deflection?” Mrs. Mulville exultantly demanded.
—¿De cuántos grandes hombres se puede decir algo así? Un hombre que jamás, jamás ha cambiado de curso —terminó exultante la señora Mulville.
There were more stations, and the landscape changed at each one: now open and flat, now a ravine, now full of deforested hills, now an unlikely village of deflected light - green huts, blue trees and a whole hill of red grass, pastels glowing through a prism of dust.
Pasaron más estaciones, y el paisaje cambió en cada una de ellas: ahora abierto y llano, ahora una quebrada, ahora lleno de colinas deforestadas, ahora un improbable pueblo de luz cambiada; cabañas verdes, árboles azules y toda una colina de hierba roja, colores pastel reluciendo a través de un prisma de polvo.
But Khouri’s suit had been expecting something like that. In addition to changing the exterior state of its armour to maximally avert the plasma (retexturing itself and applying massive plasma-deflective electric currents to its own hide), it was already returning fire at a yet higher level of aggression, dispensing with childish weapons like plasma and particle-beams and opting for the more decisive deployment of ack-am pulses, releasing tiny nano-pellets from its own antilithium reservoir;
El traje de Khouri, que había previsto que ocurriría algo similar, había cambiado el estado exterior de su blindaje para esquivar el plasma (re-texturizándose y aplicando corrientes eléctricas de deflexión plasmática en su propia piel) y ya estaba devolviendo el ataque a un nivel de agresión superior, descartando las armas pueriles como el plasma o las emisiones de partículas y optando por el despliegue más decisivo de pulsos ack-am, que liberaban diminutos nanogránulos de su propia reserva de antilitio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test