Traducción para "declared as" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
These books are declared as sanctioned materials!
Estos libros... están declarados como material aprobado.
The CDC is classifying the outbreak as a worldwide pandemic, the fastest to have been declared as such in the agency's history.
El CDC está clasificando el brote como una pandemia global, la más rápida en ser declarada como tal en la historia de la agencia.
Stacked on pallets, loaded into a truck and delivered in the dead of the night to the Estadio Capital where it's held at the box office until the next day and declared as receipts for the weekly football match.
apilado en palés, cargado en un camión y entregado en la oscuridad de la noche en el Estadio Capital dónde se guarda en las taquillas hasta el día siguiente y declarado como recibos por el partido semanal de fútbol.
The thing, which you're so boldly declaring as false.
Esto que tú valientemente has declarado como falso.
Naxalism - which the Prime Minister... has declared as the biggest threat to internal security.
Naxalismo. Al que el Primer Ministro ... .. ha declarado como la mayor amenaza contra la seguridad interior.
I'm a bit late, but I am a Lieutenant in the Kanto LDF and those books are declared as sanctioned materials!
Llego un poco tarde, pero... soy el teniente de la FDB de Kanto... y estos libros... están declarados como material aprobado.
I got the winnings declared as a marital asset, and now the I.R.S. can go after you.
Hice que el dinero sea declarado como bien ganancial, y ahora Hacienda puede ir tras de ti.
- Because if they trace it then all the cargo on board can be declared as a treasure trove.
- Porque si ellos lo rastrean entonces toda la carga de a bordo podrá ser declarado como un tesoro oculto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test