Traducción para "cruel thing" a español
Ejemplos de traducción
The same cruel thing has happened to me.
La misma cosa cruel que me ha pasado a mí.
It was a cruel thing to do.
Fue cosa cruel hacerlo.
A cruel thing to do, take a novel before one knows the ending.
Una cosa cruel, tomar una novela antes de que uno sepa el final.
The code of the ninja is a cruel thing.
El código ninja es una cosa cruel.
Yes, it was a cruel thing to do, Daisy.
Sí, Daisy, era una cosa cruel.
At first Mikhail thought this was a cruel thing, because Alekza sobbed and the tears trickled down her face as she dug—but in another few moments her crying was finished, and she worked harder.
Al principio, Mijaíl pensó que era una cosa cruel porque Alexia sollozaba y resbalaban lágrimas por sus mejillas mientras cavaba; pero al cabo de unos momentos dejó de llorar y trabajó con más empeño.
It was a cruel thing to say, whether one was Buddhist or not.
Esto era una crueldad, siendo budista o no.
“That was a cruel thing to do, Dr. Norcross.”
Eso es una crueldad, doctor Norcross.
Why did that man insist on staying? It was a cruel thing, really.
¿Por qué había insistido en quedarse? Qué crueldad.
Such a cruel thing to do to Manolo, who is a sweet man.
Qué crueldad tratar así a un hombre tierno como Manolo.
But it had been a cruel thing to do to Joe, and left him an orphan.
Con todo, haber dejado a Joe huérfano había sido una crueldad.
They let us go this time because it was the cruel thing to do. Dang!
Esta vez solo nos han soltado porque soltarnos era una crueldad.
If we believe, with these people, that their God invented these cruel things, we slander him;
Si creemos, como esta gente, que Dios inventó estas crueldades, Lo difamamos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test