Traducción para "crackling" a español
Crackling
sustantivo
Crackling
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Let's eat crackling!
¡Vamos a comer chicharrón!
To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages.
Al vecino de la izquierda, el carpintero Andra, chicharrones, manteca, y dos salchichas.
I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages!
Por principios no tomaré ni un chicharrón, mientras Cana se queda con hígado y salchichas.
The meat, the cracklings?
¿Los chicharrones? ¿La carne?
# we put her into the pot to make cracklings. #
# La metemos en la olla para hacerla chicharrón. #
You mean crackling' bread.
Tú dices los chicharrones.
You must promise me a piece of crackling.
Debe prometerme una porción de chicharrón.
- I left her some crackling on the windowsill.
- Le dejé algunos chicharrones en la ventana. ¡Cuídate! .
Ah, Albert, you must try some of cousin Elsa's famous goose cracklings.
Albert, debes probar los famosos chicharrones de ganso de la prima Elsa.
You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby.
Siempre cocinas de más el repollo y tu chicharrón es francamente fofo.
And so, sir - a trifle of crackling?
–¿Quiere otro pedazo de chicharrón, señor?
He's serving it on chicharrones: pork crackling.
El hombre lo sirve sobre chicharrones: tocino frito.
A woman brought chicharrones (in the South they’re called cracklings) in a greasy newspaper.
Una mujer trajo «chicharrones» en un periódico grasiento.
Although, because it was the festive season, they’d used a piece of pork crackling.
Aunque como estaban en plenas fiestas, había usado un chicharrón.
Any person of sensibility would weep over goose cracklings." He shrugged.
Cualquier persona con sensibilidad lloraría con esos chicharrones del pato. —Se encogió de hombros—.
This time, on the plate Edith served him, there were cracklings, a pig's foot, and warm potatoes.
Esta vez, en el plato que Edith le sirvió había chicharrón, pata de chancho y papas calientes.
Not here, that is, though I know Mr Gadsley fancies a bit of crackling at night, if you take my meaning?
Pero sé que al señor Gadsley le gustan los chicharrones por la noche, no sé si me entiende…
Very cheap and to save it you let the cracklings settle and pour off the top. Get your bacon for tomorrow.
Es muy económico y, para ahorrar, deje que los chicharrones se posen y retire la grasa de arriba. Le quedará la panceta para mañana. Es que hay tocino y tocino.
Passing by you caught a whiff of spices, of olives, of salami, of fresh bread, of pork fat and cracklings that made you hungry.
Cuando pasabas por delante flotaba en el aire un olor a especias, a aceitunas, a salamis, a pan fresco, a chicharrones y manteca de cerdo, que te abría el apetito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test