Traducción para "covers all" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mainly because it doesn't cover all the things that go wrong in the car.
Principalmente porque no cubre todo lo que puede pasarle a un auto.
I can't believe you got my health plan to cover all this. Oh.
No me puedo creer que hayas conseguido que mi seguro cubra todo esto.
You know there's not just one sign that covers all of that, right?
Sabes que no es sólo un signo el que cubre todo eso, ¿verdad?
Ice covers all—brought by this eastern folk.
El hielo lo cubre todo, y ha sido traído por esas gentes del este.
Main characteristics of import licensing system (if in place), including whether they cover all ODS
Principales características del sistema de otorgamiento de licencias de importación (de haberlo), indicando si cubre todas las SAO
This amount covers all the legislative reforms that must still be carried out under the aegis of UNODC.
Ese monto cubre todas las reformas legislativas que quedan por realizar con los auspicios de la NODC.
(c) Formulate and adopt a legal framework and a national strategy covering all phases of displacement;
c) Preparar y aprobar un marco legal y una estrategia nacional que cubra todas las etapas del desplazamiento;
Food, clothing, provisional accommodation (covering all emergent needs)
Alimentación, ropa, alojamiento provisional (lo que cubre todas las necesidades incipientes).
Hence the somewhat complicated nature of the Convention, which covered all the facets of migration.
De ahí la naturaleza relativamente compleja de la Convención, que cubre todas las facetas de la migración.
“Yes, but the book doesn’t cover all circumstances.
—Sí, pero el manual no cubre todas las circunstancias.
He’s a bookie and he covers all his own bets.
Es corredor de apuestas y cubre todas sus propias apuestas.
‘It covers all the bare parts, and it really looks quite chic.’
Cubre todas las zonas desnudas, y realmente es bastante elegante.
“Tell me, Joe—does the patent cover all applications—not just car windshields?”
—Escúchame Joe… ¿La patente cubre todas las aplicaciones… no sólo los parabrisas?
“Because behind it there’s a generous partner that covers all the losses.” “The military?” Joe wondered.
—Porque tiene detrás un generoso socio que cubre todas las perdidas. —¿El ejército? —exclamó Joe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test