Traducción para "corpulent" a español
Corpulent
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Rather corpulent. Not much hair. Moustache.
Algo corpulento, No mucho pelo, bigote.
Five. No corpulent fish can dance the minuet
Cinco. "Ningún pez corpulento sabe bailar el minué. "
You and I have a tendency towards corpulence.
Tú y yo tenemos tendencia a ser corpulentos.
- Was she corpulent?
- ¿Era muy corpulenta?
It all starts with the corpulent Abraham Zelner.
Todo empieza con el corpulento Abraham Zelner.
I'm a corpulent slug.
Soy un gusano corpulento.
- Very corpulent for an anarchist, aren't you?
- Demasiado corpulento para ser anarquista, ¿no cree?
Howard's anti-corpulent preparation.
El remedio anti- corpulentas de Howard.
This is Howard's anti-corpulent preparation.
Éste es el preparado de anti- corpulentas de Howard.
LAUGHTER i' faith, and a corpulent...
Por mi fe, y corpulento...
The corpulent friend went in as well.
También entró el amigo corpulento.
a corpulent trader called out.
—gritó un comerciante corpulento—.
asked the blunt, corpulent executive.
– preguntó el brusco y corpulento ejecutivo.
The corpulent woman smiled bitterly.
La mujer corpulenta sonrió con amargura.
A dykechotomy: her corpse ran corpulent.
Una dicotomía: su cadáver era corpulento.
One, you might describe as corpulent.
A uno se le podría tachar de corpulento.
Chalk had said it, Duncan the Corpulent.
Chalk lo había dicho, Duncan el Corpulento.
Gabelou était un homme de forte corpulence.
Gabelou era un hombre corpulento.
Hortensius Novus was corpulent and self-absorbed.
Hortensio Novo era un hombre corpulento e introvertido.
adjetivo
He was amused by the southern exuberance and joviality of a doubtlessly corpulent man.
exuberancia de meridional y jovialidad de hombre que sin lugar a dudas era gordo.
Baz told him that the princeling was a man of considerable girth, but that was an understatement. He was corpulent.
Baz le había dicho que el jeque era bastante gordo, pero se había quedado corto.
He was not corpulent but his thighs were as big around as another man’s waist, and his arms were meaty and strong.
No era gordo, pero sus muslos tenían el tamaño de la cintura de cualquier hombre, y sus brazos eran poderosos.
I imagined the corpulent Chrestus hanging naked from chains, his buttocks seared by hot irons;
Imaginé al gordo Cresto colgando desnudo de las cadenas, con las nalgas quemadas por los hierros al rojo;
Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,—in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.
La señora Magloire era una viejecilla blanca, gorda, siempre afanada y siempre sofocada, tanto a causa de su actividad como de su asma.
Lifting his head and blinking, he thought of the corpulent Victorian novels he had gaped his way through at university, the Middlemarches and Bleak Houses: they had taken him at least a month each.
Levantó la cabeza, parpadeando, y recordó las gordas novelas victorianas que había leído en la universidad: Los Middlemarch, Casas sombrías, le habían llevado por lo menos un mes cada una.
I’d come on like a ghetto sergeant major and tell the corpulent hoe what she needed to hear: eat less, eat better, and get off your fat little ass.
Le entraría en plan sargento mayor salido del gueto y le diría a esa tocina hija de puta lo que necesita oír: come menos, come mejor y levanta tu culo gordo del sofá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test