Traducción para "continue building" a español
Continue building
Ejemplos de traducción
In implementing this political programme, the government has underlined that, "The priority will be to continue building referral hospitals and health centres across the country where effective, equitable and sustainable basic health services will be provided for all citizens, especially poor people and disadvantaged groups."
Al aplicar dicho programa político, el Gobierno ha subrayado que "[l]a prioridad será continuar construyendo centros de salud y hospitales de referencia en todo el país, donde se proporcionen servicios básicos de salud que sean efectivos, equitativos y sostenibles para todos los ciudadanos, en particular los pobres y los grupos desfavorecidos".
By distributing the proposal as a working paper you invite us to continue building on this foundation and to successfully adopt a programme of work, as we did last year.
La circulación de la propuesta como un documento de trabajo demuestra la invitación que usted nos realiza a continuar construyendo sobre dicha base y de esta manera lograr nuevamente la adopción de un programa de trabajo tal como lo hicimos en el pasado año.
National laws and programmes on indigenous affairs provide a vital foundation on which to continue building upon and strengthening the rights of indigenous peoples in Panama.
Las leyes y programas nacionales en materia indígena suponen un fundamento importante sobre el cual se pueden continuar construyendo y fortaleciendo los derechos de los pueblos indígenas de Panamá.
Through it, the Government will be able to continue the transition to twenty-first century Bolivarian socialism, focusing on five major historical objectives designed to smooth the path of equality and social justice traced by Commander Chávez, namely, to defend, expand and consolidate national independence (regained after 200 years); to continue building twentyfirst century Bolivarian socialism as an alternative to the savage, destructive capitalist system, thereby ensuring the greatest sum of social safety, political stability and happiness for the people; to transform the country into a social, economic and political power, within the great emerging powerhouse of Latin America and the Caribbean, so as to guarantee the creation of a zone of peace in the Americas; to contribute to the development of a new international geopolitics, in which a multi-centric, multipolar world will take shape that will make it possible to achieve a balanced universe, guarantee world peace, preserve life on the planet and save the human species.
A través de este plan, el Gobierno Nacional podrá continuar la ruta de transición al Socialismo Bolivariano del siglo XXI, enmarcado en cinco grandes objetivos históricos planteados para "allanar el camino de igualdad y justicia social" trazado por el Comandante Chávez, los cuales son defender, expandir y consolidar la Independencia Nacional (reconquistada después de 200 años); continuar construyendo el Socialismo Bolivariano del siglo XXI, como alternativa al sistema destructivo y salvaje del capitalismo, asegurando así la "mayor suma de seguridad social, mayor suma de estabilidad política y mayor suma de felicidad" para el pueblo; convertir al país en una potencia social, económica y política, dentro de la gran potencia naciente de América Latina y el Caribe, para garantizar la conformación de una zona de paz en Nuestra América; contribuir con el desarrollo de una nueva geopolítica internacional, en la cual tome cuerpo un mundo multicéntrico y pluripolar que permita lograr el equilibrio del universo y garantizar la paz planetaria y preservar la vida en el planeta y salvar a la especie humana;
With faith in God, in truth and in justice, I shall now return to my country to continue building the society we have chosen and contributing to the attainment of the kind of world to which we all aspire.
Con la fe puesta en Dios, en su verdad y en su justicia, vuelvo a mi patria para continuar construyendo la sociedad que deseamos y contribuir a alcanzar el mundo que anhelamos.
27. National laws and programmes dealing with indigenous affairs provide a vital foundation on which to continue building upon and strengthening the rights of indigenous peoples in Panama.
Las leyes y programas nacionales en materia indígena suponen un fundamento importante sobre el cual continuar construyendo y fortaleciendo los derechos de los pueblos indígenas de Panamá.
“When the abbey grew stronger and they could continue building, they simply burst into the open air up there and built a new church on top of the old.”
Cuando la abadía aumentó su poder y pudieron continuar construyendo, salieron al aire libre y erigieron una iglesia nueva sobre la vieja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test