Traducción para "commercial agreements" a español
Commercial agreements
Ejemplos de traducción
No commercial agreements were entered into during the period under review.
En el período objeto del examen no se concertaron acuerdos comerciales.
This statement is contradicted by the commercial agreement which the Group has in its possession.
El acuerdo comercial que obra en poder del Grupo contradice esa declaración;
For example, the United Nations regularly enters into commercial agreements with private companies to provide goods and services.
Por ejemplo, las Naciones Unidas celebran periódicamente acuerdos comerciales con empresas privadas para el suministro de bienes y servicios.
(b) Third-party claims arising from commercial agreements
b) Reclamaciones de terceros derivadas de acuerdos comerciales
Motives: There are special commercial agreements with other countries allowing goods to be freely traded.
46. Motivos: existen acuerdos comerciales especiales con otros países para que las mercancías sean de libre tráfico.
(b) The denunciation by Air France of commercial agreements permitting the endorsement of Libyan Arab Airlines tickets;
b) La cancelación por Air France de los acuerdos comerciales que permitían endosar los billetes de esa compañía aérea;
The United Nations also has a standard clause on privileges and immunities, which is incorporated in all of its commercial agreements.
6. Las Naciones Unidas tienen también una cláusula modelo sobre prerrogativas e inmunidades que se incorpora en todos sus acuerdos comerciales.
This required the signature of a commercial agreement between the Government of Cuba and the United States company providing the new technology.
Esto requería la firma de un acuerdo comercial entre el Gobierno de Cuba y la empresa estadounidense que suministraba la nueva tecnología.
Strengthening of institutional capacities and revision of commercial agreements and other contracts governing mining, forestry and land concessions
Fortalecimiento de las capacidades institucionales y proceso de revisión de los acuerdos comerciales y otros contratos sobre concesiones mineras, forestales y territoriales
But only a commercial agreement between us can change this situation.
Pero sólo un acuerdo comercial entre nosotros puede cambiar eso.
Did you know that the Brazilian government will not renew its... commercial agreement with England? -No.
El Brasil no renovará su acuerdo comercial con Inglaterra.
We want quiet, normal relations leading to loans and commercial agreements that will rescue all the families in Moscow.
Deseo establecer unas relaciones civilizadas y normales que se traduzcan en importantes préstamos y acuerdos comerciales, los cuales servirán para rescatar a todas las familias de Moscú.
There would be something, of course, to be said for such a claim, for the merchants are often indeed in their way, brave, shrewd, skilled men, making long journeys, venturing their goods, risking caravans, negotiating commercial agreements, among themselves developing and enforcing a body of Merchant Law, the only common legal arrangements existing among the Gorean cities. Merchants also, in effect, arrange and administer the four great fairs that take place each year near the Sardar Mountains. I say "in effect" because the fairs are nominally under the direction of a committee of the Caste of Initiates, which, however, largely contents itself with its cere- monies and sacrifices, and is only too happy to delegate the complex management of those vast, commercial phenomena, the Sardar Fairs, to members of the lowly, much-despised Caste of Merchants, without which, incidentally, the fairs most likely could not exist, certainly not at any rate in their current form.
De todos modos, esta pretensión no es del todo descabellada, pues los mercaderes son muy a menudo, y a su manera, hombres valientes, astutos y hábiles que realizan largos viajes, en los que se arriesgan a perder sus caravanas de mercancías, y que negocian acuerdos comerciales entre ellos, con lo cual desarrollan y refuerzan un conjunto de leyes mercantiles, siendo éstas las únicas disposiciones legales ordinarias que existen entre las ciudades goreanas. Los mercaderes son también quienes organizan y administran realmente las cuatro grandes ferias que tienen lugar cada año cerca de las Montañas Sardar. Y digo «realmente» porque en principio las ferias están bajo la dirección de un comité de la Casta de los Iniciados, pero éstos bastante trabajo tienen ya con sus ceremonias y sacrificios, y se alegran mucho de poder delegar la compleja organización de estas vastas y fenomenales Ferias de Sardar a los miembros de la Casta de los Mercaderes. A pesar de ser una casta inferior y menospreciada, lo cierto es que sin ellos las ferias no podrían existir, al menos en su esplendor actual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test