Traducción para "claims of" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sale and purchase of claims,
- La compra y venta de reclamos
The seller claimed the price.
El vendedor reclamó el pago del precio.
These are not invalid complaints and claims.
No son infundadas estas quejas y reclamos.
34. Claims and adjustments
34. Reclamos y ajustes
- Recriminations or unfair claims
- recriminaciones o reclamos injustos
A. Settlement of land claims
A. Resolución de reclamos de tierras
Claims category
Categoría de las reclama-ciones
UNSEQ claim No. */
Nº de reclama-ción UNSEQ */
Other expenses and claims
Otros gastos y reclamos
Has this claim of heritage been authenticated?
¿El reclamo de esta herencia ha sido autorizado?
Sir, I have found no evidence to support the repeated claims of wild animals.
Señor, no encontré evidencia que afirmen los reclamos de animales salvajes.
- And then, there is a claim of deformity.
Luego, hay un reclamo de una deformidad.
There are claims of UFO sightings not only in India... but all over the world.
Hay reclamos de las observaciones de ovni No solamente en India.... Pero en todo el mundo.
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience.
Tú bebes para embriagarte Sebastián bebe para evitar los reclamos de su conciencia.
Such a will could never have stood against the claims of a true son of the blood.
Ese testamento no valdría contra los reclamos de un hijo de sangre.
Lest there be claims of copyright plunder, that's b-o-o-k.
No dejemos que hayan reclamos de copyright, Esto es un l-i-b-r-o
I've gotten as far as I-5, but I didn't find anything to corroborate the claim of embezzment.
Llegué hasta el I-5 pero no encontré nada para corroborar el reclamo de malversación.
I only make claim of my loyalty to you.
Yo sólo hago mi reclamo de lealtad a usted.
No claims of responsibility by any groups, domestic or international.
No hay reclamos de responsabilidad de ningún grupo, de acá o internacional.
When death claims us, it claims us!
¡Cuando la muerte nos reclama, nos reclama!
Is that why you claim them for yourself?
– ¿Los reclamas para ti?
Hannibal claims none of it.
Aníbal no reclama nada para él.
You claim the Forests.
Reclama los bosques.
The sea claims all.
El mar lo reclama todo.
Invisibility claims him.
La invisibilidad lo reclama.
“You claim justice?”
—¿Reclamas justicia?
I claim that title!
¡Yo reclamo ese título como mío!
Costs claims and claims for interest
reclamaciones por intereses en las reclamaciones
Hardly circumstance to support a claim of clerical privilege.
Difícil circunstancia para apoyar la reclamación de privilegios clericales.
No claim of terrorist group.
Ninguna reclamación de grupos terrorista.
I'm just getting word that we are receiving a claim of responsibility, a transmission.
Apenas estoy palabra que están recibiendo una reclamación de responsabilidad, una transmisión.
Just so we can process the claim.” “Claim?”
Sólo para que podamos procesar la reclamación. —¿Reclamación?
Wasn’t there a claim?
¿No hubo una reclamación?
‘There hadn’t been a claim.
No había habido ninguna reclamación.
That was good for my claim.
Eso convenía a mi reclamación.
I got a prior claim.
Tengo una reclamación pendiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test