Traducción para "church yard" a español
Church yard
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
They went towards the church-yard.
—Se han dirigido hacia el cementerio.
some vampirish vapour such as Exeter rustics tell of as lurking over certain church yards?
¿Algún vapor vampiresco como el que la gente rústica de Exeter dice que flota sobre algunos cementerios?
and passing the church-yard they observed, as they talked, a motionless figure standing by the gate.
El sendero los llevó por la iglesia. Al pasar frente al cementerio, conversando, pudieron observar una figura inmóvil que custodiaba la puerta.
It got later, and Marty continued her walk till she reached the church-yard gate; but still no Grace.
Se hizo aún más tarde y Marty continuó su caminata hasta llegar a la puerta del cementerio, pero seguía sin haber señales de Grace.
His errand took him past the church, and the way to his destination was either across the church-yard or along-side it, the distances being the same.
Pronto llegó a la iglesia, y el camino que habría de llevarle a su destino sería igualmente sencillo si rodeaba o, directamente, cruzaba el cementerio.
why he is dead and gone these eighteen years! There was a wooden tombstone in the church yard that used to tell all about him, but that’s rotted and gone too.’
Murió hace dieciocho años. Hasta hace poco tiempo todavía quedaba en el cementerio una tabla con su nombre, pero ya ha desaparecido».
We passed through the church-yard, and it seemed as if the people had been buried in oil. The High Street stunk of oil; we wondered how people could live in it.
Pasamos delante del cementerio y se hubiese dicho que los cadáveres habían sido enterrados en petróleo del menos refinado; la calle Mayor hedía a petróleo — Santo cielo, ¡y pensar que seres humanos vivían en ese horrendo lugar!
Immediately they had dropped down the hill she entered the church-yard, going to a secluded corner behind the bushes, where rose the unadorned stone that marked the last bed of Giles Winterborne.
En cuanto los hombres hubieron desaparecido al otro lado de la colina, Marty entró en el cementerio y se dirigió a una esquina apartada, situada detrás de unos arbustos, donde se alzaba la lápida sin adornos que señalaba el último lugar de descanso de Giles Winterborne.
She watched the rough horses, one of which was clipped smooth on the belly, so that he wore a jacket and long stockings of brown fur, stand kissing each other in the wintry morning by the church-yard wall.
Observaba los recios caballos, uno de ellos con la panza trasquilada, como si llevara un chaleco y unas medias de pelaje marrón, los veía besarse en la mañana ventosa junto al muro del cementerio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test