Traducción para "chattel" a español
Chattel
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
The Committee's Views should not be taken as sheltering any discriminatory rules of inheritance where real or chattel property is at stake.
No debe considerarse que los dictámenes del Comité protegen normas discriminatorias de herencia que conllevan la propiedad de bienes muebles o inmuebles.
The proposed property regime includes a presumption of equal sharing of the family home and chattels.
En el régimen de propiedad que se propone está prevista la presunción de la participación por igual en el hogar y los bienes muebles de la familia.
§ 2. Securing the imminent forfeiture shall be made by the seizure of chattels, receivables and other property laws and through imposing an interdiction of selling or mortgaging a real property.
2. El embargo con miras a una confiscación inminente podrá hacerse mediante secuestro de bienes muebles, obligaciones y otros títulos de propiedad y la prohibición de vender o hipotecar bienes inmuebles.
Deprived of the right to inherit property and land, they can be "inherited" as chattel through forced marriage to a dead husband's relative.
Al estar privadas del derecho a heredar la propiedad y la tierra, puede ser "heredadas" como bienes mediante el matrimonio forzoso con un pariente del esposo fallecido.
The wife is no longer treated as her husband's chattel but acquires legal personality in her own right, with the same rights and duties as her spouse.
La esposa ya no se asimila a una propiedad del marido, sino que tiene la calidad de persona jurídica plena, con los mismos derechos y deberes que su cónyuge.
Moreover, women were not chattels; the 1999 Constitution allowed both men and women to acquire and own property.
Conviene señalar asimismo que las mujeres nigerianas no son meros bienes muebles; la Constitución de 1999 otorga a hombres y mujeres el derecho a adquirir y poseer propiedades.
This means that under Customary Law a woman is treated as a chattel to be inherited along with the property of the husband.
Esto significa que, en virtud del derecho consuetudinario, la mujer es considerada un bien, que es heredado junto con el resto de la propiedad del marido.
I am no longer your chattel, Miss Lane.
No soy propiedad suya, Srta. Lane.
This isn't chattel here.
No hablamos de una propiedad.
And now seek to remedy it as if she were chattel!
¡Y ahora intenta remediarlo como si ella fuese una propiedad!
First of all, I am not so much a chattel.
Propiedad... un articulo o cosa o bien que te pertenece
You love chattel.
Amas las propiedades.
I am the Piccards' chattel, to be disposed of at their will.
Soy propiedad de Piccard, puede hacer conmigo lo que quiera.
I know she really represents chattel, but...
Sé que representa una propiedad, pero....
Is this your property, your chattel or your evening's amusement?
¿Es su propiedad, su bien mueble o su distracción nocturna?
This is a case of chattels and goods.
Este es un caso de propiedades.
Sensitive on the issue of androids as chattels.
Y está muy sensibilizado en el tema de los androides como propiedades.
My grandmother's chattel, source of my own salvation.
Una propiedad de mi abuela que había contribuido a mi salvación.
You treated me like a chattel-beast.” Her voice rose.
Me trataste como una bestia de tu propiedad —su voz se levantó—.
The Dervish see them as valuable chattels, and they will want to preserve their worth.
Los derviches las consideran propiedades valiosas y quieren preservar su valor.
If Lummox is a chattel, he may nevertheless not be private property.
Si Lummox es un bien mueble, puede resultar no ser de propiedad privada.
This creature called 'Lummox' is a chattel of John Thomas Stuart, a minor child.
Esa criatura llamada Lummox es propiedad de John Thomas Stuart, menor de edad.
‘In the eyes of a man,’ she said composedly, ‘a woman is a chattel. A piece of solid property he owns.
A los ojos de un hombre, una mujer es un mueble, una pieza de su propiedad —prosiguió tranquilamente—.
I would still be a virgin when I went to my marriage bed, and I would still be the chattel of my husband!
¡Seguiría siendo virgen cuando me acostase en mi lecho nupcial y seguiría siendo propiedad de mi marido!
But remember, she is a human being capable of making her own decisions, not some mere chattel of her husband.
Pero recuerda, se trata de un ser humano capaz de tomar sus propias decisiones, y no una simple propiedad de su marido.
There were many freemen in South Carolina who’d relocated for the so-called opportunities, but they’d served their time as chattel.
En Carolina del Sur había muchos hombres y mujeres libres que habían inmigrado por las supuestas oportunidades, pero todos habían cumplido la condena de ser propiedades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test