Traducción para "charge you" a español
Ejemplos de traducción
We ought to charge you for it.
Deberíamos cobrarle por el paseo.
I’ll not be charging you much for the booze.
No voy a cobrarle mucho por el licor.
I shoulda charged you twenty.
Hubiese debido cobrarle veinte.
“All right, but I’ll have to charge you for the travel time.”
—Muy bien, pero tendré que cobrarle el desplazamiento.
I'd have to charge you for travel time.
—Tendré que cobrarle también el tiempo que emplee en los viajes.
'I'm going to have to charge you for a whole day's livery, right?
Tengo que cobrarle un día entero de cuadra, ¿no?
“I’d still need to charge you for the empty return.”
—Aun así tendré que cobrarle el viaje de vuelta.
It seems a bit dishonest to turn around and charge you for it.
Me parece un poco deshonesto darla vuelta y cobrarle por ella.
I fear I must charge you a professional fee.
Me temo que deberé cobrarle unos honorarios profesionales.
“I wasn’t going to charge you less than—”
–No iba a cargarle menos que a...
But I'd have to charge you retail prices because you don't have a wholesale number, so--"
Pero tendré que cargarle el precio al detall, porque usted no tiene tienda, así que…
I don’t wish to charge you with an office you might think troublesome, but – but if you are going to Hungerford, would you be so very obliging as to try if you can procure for me a few ounces of muriate of ammonia, a pint of spirit of wine, and some spermaceti ointment?’
No quisiera cargarlo con una obligación que pudiera resultarle incómoda, pero… si va a Hungerford, ¿le importaría traerme unos cien gramos de cloruro de amoniaco, medio litro de espíritu de vino y un poco de pomada de spermaceti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test