Ejemplos de traducción
Must be hundreds of us out there with chains like that.
Ahí fuera debe de haber cientos de cadenas como esta.
I was abducted from my bed, brought to the Eternal City in a cart... hands bound in chains, like a petty thief. I ask you, why?
Fui secuestrado de mi cama, traído aquí en un carro... en cadenas, como un ladrón de poca monta. ¿Por qué?
When you can't see he's yanking your chain like usual.
Cuando no se puede ver que es tirando de su cadena como de costumbre.
- I'd keep her on a chain, like a pocket watch.
- Yo la tendría cogida con una cadena, como un reloj.
Banks, expensive stores, and chains like Starbucks and so on.
Bancos, tiendas de lujo, y cadenas como Starbucks y demás.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Muchos datos pueden perderse en una cadena como esa.
She is a woman who drags a chain like a guilty thing.
Es una mujer que arrastra su cadena como un criminal.
Perhaps it was climbing up the chain like an insect: perhaps it was somehow absorbed into the chain.
Tal vez estuviera trepando a la cadena como un insecto.
Chains like the Dollar Store and Economy Wizard. Are you familiar with those?” “Yeah.”
Cadenas como Dollar Store y Economy Wizard. ¿Las conoce? —Sí.
He gripped the chain like a slingshot and whirled the medal around and around.
Sujetó la cadena como si fuera un tirachinas e hizo girar la medalla una y otra vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test