Traducción para "calling is" a español
Ejemplos de traducción
That is what is called "negotiations on negotiations".
Es lo que se ha dado en llamar "una negociación sobre la negociación".
It had never been necessary to call on mercenaries.
No hubo nunca necesidad de llamar a mercenarios.
Call a POISON CENTER/doctor...
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/...
In particular, we would like to call attention to:
Concretamente, quisiéramos llamar la atención sobre:
Call a POISON CENTER or doctor/physician.
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
The judge may not of his or her own accord call witnesses which the parties themselves have elected not to call.
El juez por sí solo no puede llamar a testigos que las propias partes hayan decidido no llamar.
It is necessary to call things by their correct names.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
We should call the aggressor unjust.
Tendríamos que llamar injusto al agresor.
During weekends they are on call.
Los fines de semana se les puede llamar a trabajar.
But then I thought, calling is so old-fashioned.
Pero luego pensé, llamar es tan anticuado.
To call is to pursue, which makes you look too interested.
Llamar es perseguir, estás ansiosa.
The number to call is 1300-33-33-33.
El número a llamar es 1300-33-33-33.
The number to call is: 0171 387
El número de teléfono a llamar es 0171387 ...
And the only person I can call is Ronnie.
Y la unica persona que puedo llamar, es Ronnie.
Thanks for calling. Is this Shannon?
Gracias por llamar. ¿Es Shannon?
The person you can call is Dr. Yang.
La persona a la que puedes llamar es la doctora Yang.
The policeman you need to call is Luke.
El policía a quien necesitas llamar es Luke.
I am going to call is
Voy a llamar es el
The man I would call is a new discovery.
El hombre que quiero llamar es un nuevo descubrimiento.
Call the vet, call the doctor.
Llamar al veterinario, llamar al médico.
“I'll call her, she'll call the DA.
—Yo la llamaré, ella llamará al fiscal.
I'll call Ramón and then call you back."
Llamaré a Ramón y te volveré a llamar.
They would come if I called, but I will not call.
—Vendrían si los llamara, pero no los llamaré.
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
I should call. I should call, shouldn’t I?”
Debería llamar. Debería llamar, ¿no?
So all right, go call up … Call up?
«Está bien: ahora voy a llamar…». ¿Llamar?
Number of calls
Número de llamadas
False calls
Llamadas falsas
No calls came in.
No hubo llamadas.
The earlier call is important.
La anterior llamada es importante.
His call is next.
Su llamada es la siguiente.
Your call is...
Su llamada es...
Your calling is true.
Su llamado es cierto.
This call is pointless.
La llamada es inútil.
Your call is important to us.
Su llamada es importante.
His calling is yours.
- Su llamado es el tuyo.
What phone call is..?
¿Qué llamada es...?
The call was for him, — your call to, to Maracaibo is it?
La llamada era para él. —Su llamada a, a Maracaibo ¿no?
“He hasn’t called. Rostov hasn’t called.”
—El no ha llamado. Rostov no ha llamado.
“No. Nothing but the phone call.” “What phone call?”
—No, solo la llamada. —¿Qué llamada?
' 'Cremm Croich shall come and he shall be calledcalledcalled .
Cremm Croich vendrá y será llamado…, llamado…, llamado… Y su nombre no será su nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test