Traducción para "but universal" a español
Ejemplos de traducción
Universal Service - Universal Access
Servicios universales - Acceso universal
Universal accession to the Treaty would lead to universal implementation of that system.
La adhesión universal al Tratado llevará a una aplicación universal de ese sistema.
It was universal or quasi-universal jurisdiction that was at issue.
Se trata de toda la cuestión de la competencia universal o cuasi universal.
They These are universal.
Son universales.
The distinction between universal service and universal access was discussed.
4. Se examinó la distinción entre servicio universal y acceso universal.
It was a universal threat that required a universal response.
Se trata de una amenaza universal que precisa una respuesta universal.
The Universal Declaration has acquired universal acceptance.
La Declaración Universal ha adquirido aceptación universal.
The Universal Declaration is truly universal.
La Declaración Universal es verdaderamente universal.
But Universal made up for it by giving Bud and Lou an invisible man picture all their own.
Pero Universal acabó dándoles una película con el hombre invisible para ellos solitos.
Universal Darkness, universal madness.
Oscuridad universal, locura universal.
Universal motive, universal opportunity.
Motivo universal, oportunidad universal.
Universal,” Kip said. “Definitely universal.”
Universal —dijo Kip—. Definitivamente es universal.
The universal or almost universal services (condiciones) were:
Los servicios universales o casi universales (las condiciones) fueron:
That's universal." "This is another universe."
Eso es universal.    - Este es otro universo.
“Surely this is not universal!”
—Pero esto no será universal.
from universal conspicuous consumption, to universal subsistence diets.
del consumo excesivo universal a las dietas de subsistencia universales.
stands as an emblem of both universal victim and universal deceiver.
representa a la vez un emblema de la víctima universal y del impostor universal.
Yet I felt the Songlines were not necessarily an Australian phenomenon, but universal: that they were the means by which man marked out his territory, and so organised his social life.
Y sin embargo intuía que los Trazos de la Canción no eran necesariamente un fenómeno australiano, sino universal: que eran los medios que el hombre utilizaba para delimitar su territorio, y organizar así su vida social.
Whatever the case, this multi-faceted and cheerfully paradoxical expression has prompted many criticisms, some a little simplistic. “Only through a novel is it possible to arrive at the truth,” says Stendhal, and no-one, or almost no-one doubts the fact that fictions offer a truth; a truth that is timorous, profound, ambiguous, contradictory, ironic and elusive, a truth that is not factual but moral, not concrete but universal, not historical or journalistic but literary or artistic;
Sea como sea, esa expresión poliédrica y felizmente paradójica ha provocado muchas críticas, a veces un tanto simples. «Solo con la novela puede llegarse a la verdad», escribió Stendhal, y nadie o casi nadie duda de que las ficciones proponen una verdad: una verdad huidiza, profunda, ambigua, contradictoria, irónica y elusiva, una verdad no factual sino moral, no concreta sino universal, no histórica o periodística sino literaria o artística;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test