Traducción para "bring to bear" a español
Ejemplos de traducción
2. In reviewing the role of the caucus, the heads of State or Government or their representative noted the invaluable contributions made in facilitating the task of the Council and in bringing to bear its influence on the decisions taken on many questions by the Council.
Al analizar el desempeño del grupo, los Jefes de Estado y de Gobierno o sus representantes señalaron la valiosa contribución que hacía el grupo al facilitar la labor del Consejo, así como al hacer valer la influencia del Movimiento sobre las diversas decisiones adoptadas por el Consejo.
The Global Programme also enables UNDP to bring to bear its experience and credibility from supporting the implementation on-the-ground of programmes and projects of more than $250 million a year as a GEF Implementing Agency.
El Programa mundial permite también al PNUD hacer valer la experiencia y credibilidad que ha obtenido mediante sus actividades de apoyo a la aplicación sobre el terreno de programas y proyectos por un valor de más de 250 millones de dólares al año en calidad de organismo de ejecución del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).
At this critical moment, when tensions are high and peace is threatened in South Asia, the States Members of the United Nations have a fundamental responsibility to bring to bear their collective influence to promote solutions to the interlinked problems of Kashmir, conventional arms conflict and non-proliferation.
En estos momentos difíciles en que la tirantez es muy grande y la paz se ve amenazada en el Asia meridional, los Estados Miembros de las Naciones Unidas tienen la responsabilidad fundamental de hacer valer su influencia colectiva para promover soluciones a los problemas interrelacionados de Cachemira, de las armas convencionales y de la no proliferación.
The African countries asserted their ownership of the substance of this Partnership and committed themselves to bringing to bear all their social, political, economic and environmental strengths and to establishing the necessary institutions to that end.
Los países africanos reivindicaron que ellos son los que dotaron de contenido a esta Alianza y se comprometieron a hacer valer todas sus cualidades sociales, políticas, económicas y medioambientales y a crear las instituciones necesarias para lograrlo.
Within this framework, the regional commissions have an important role to play in bringing to bear the lessons learned from their presence on the ground and in reflecting regional and local sensitivities in global decision-making.
En este marco, las comisiones regionales tienen una importante función que desempeñar, a saber, poner en práctica las lecciones aprendidas sobre el terreno y reflejar las sensibilidades regionales y locales en los procesos mundiales de adopción de decisiones.
Therefore, we should not now stand idly by nor create the impression that the worst-case scenario is inevitable, but bring to bear the entire arsenal of political means in order to ensure implementation of the decisions that have already been adopted by the international community.
Por lo tanto, no debemos permanecer indiferentes ni crear la impresión de que la peor de las circunstancias resulta inevitable, sino poner en práctica todos los medios políticos a fin de garantizar la aplicación de las decisiones que la comunidad internacional ya ha adoptado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test