Traducción para "blue glow" a español
Ejemplos de traducción
Ah, well, the blue glow is from the grow lights.
Bueno, el brillo azul es por las lámparas de crecimiento.
The hydrogen peroxide and sodium hydroxide react with the iron present in haemoglobin, and exhibit a blue glow.
El peróxido de hidrógeno y el hidróxido de sodio reaccionan con el hierro presente en la hemoglobina y aparece un brillo azul... ¿Ves?
Yeah, yeah, a couple of day hikers said they heard a scream, felt a tremor, and then something about a blue glow.
Sí, sí, una pareja que hacía senderismo escucharon un grito, sintieron un miniterremoto y después algo sobre un brillo azul.
‘And what is this pretty blue glow?’
¿Y qué es este bonito brillo azul?
There was no blue glow inside.
No había ningún brillo azul adentro.
There was a blue glow in the depth of his eye-sockets.
Había un brillo azul en la profundidad de sus cuencas.
On the other hand—look at that blue glow in the bottles!
Pero por otro lado… ¡Qué bonito brillo azul!
A pale blue glow filled the lane.
Un brillo azul pálido inundó la calle.
The blue glow had colonized the air.
Aquel brillo azul inundaba su alrededor.
The whole forum was illuminated with an unearthly blue glow.
Todo el foro quedó iluminado por un brillo azul sobrenatural.
It was the blue glow.
Fue el resplandor azul.
That radiation is seen as the eerie blue glow... in the center of the Crab Nebula.
Esa radiación se ve como un fantasmagórico resplandor azul en el centro de la Nebulosa del Cangrejo.
You drive through neighborhoods; you see the blue glow of television sets.
Conduces por barrios, y miras el resplandor azul de los televisores.
They shine with a blue glow that lights up the tendrils of gas still unraveling from the supernova.
Brillan con un resplandor azul que encienden los rizos de gas que aún salen de la supernova.
And then suddenly I was floating up above you over there in the corner watching as the two of you enveloped in a blue glow worked together, united to save my life.
Y luego, de pronto, estaba flotando por encima de vosotros en la esquina observando, mientras vosotros dos envueltos en un resplandor azul trabajabais juntos, unidos para salvar mi vida.
And what it's asking you to do is find a sense of comfort and resolution, not in the cold blue glow of a laptop, but in the golden glow of a book.
Y lo que pides es encontrar... una sensación de comodidad y resolución, no el resplandor azul frío de un ordenador portátil, sino en el resplandor dorado de un libro.
But there is more than blue glow.
Pero hay algo más que un resplandor azul.
The blue glow was bottomless.
El resplandor azul carecía de fondo.
The blue glow illuminated the shadows.
El resplandor azul iluminó las sombras.
A blue glow surrounded his hands.
Un resplandor azul rodeó sus manos.
A blue glow hovered above his haybarn.
Un resplandor azul revoloteaba sobre su pajar.
“There’s a funny blue glow on your gums.
—Tienes un divertido resplandor azul en las encías.
The blue glow follows you down the hall.
El resplandor azul te sigue hasta la entrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test