Traducción para "behind on" a español
Ejemplos de traducción
Her mother was believed to be behind the killing.
Se creía que su madre estaba detrás del homicidio.
The Pentagon is behind the coup in Honduras.
El Pentágono está detrás del golpe de Honduras.
He had a bullet hole behind the ear.
Le habían disparado una bala detrás de la oreja.
There was a plane behind these people.
Vi un avión detrás de ellos.
He was shot at close range behind the ear.
Fue disparado a quemarropa detrás del oído.
Behind head table 10
Detrás de la mesa presidencial
We question the motivations behind that venture.
Cuestionamos las motivaciones que se ocultan detrás de ese empeño.
3. Behind the unemployment numbers
3. Detrás de las cifras de desempleo
(c) Behind a special screen;
c) Detrás de una mampara especial;
Then they started to run behind me.
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.
La Motta is undefeated, but he's well behind on points.
La Motta está invicto, pero va detrás en puntos.
The preteen dance finals are this weekend, and I'm way behind on working on our routine.
Las finales de baile son este fin de semana, y estoy muy por detrás en los ensayos de nuestra rutina.
How do you respond to the charges that you seized the idea of permanent settlement on this planet as an opportunistic gamble, some would say as to be construed as a desperate move from a campaign, that was falling behind on every poll ?
¿Cómo responde a las acusaciones de que ha aprovechado la idea de un asentamiento permanente en este planeta... Algunos podrían decir que ha sido hecha como un movimiento de campaña desesperado ya que estaba muy por detrás en todas las encuestas.
Remember when we got the call that Mr. "B" was behind on his rent, and I went to check on him?
Recuerde que cuando recibimos la llamada que el Sr. "B" estaba detrás en su alquiler, y yo fuimos a ver cómo estaba?
Yes. Izzy was hit from behind on the left.
Izzy fue golpeado por detrás en la izquierda.
He's three issues behind on Car and Driver.
Él es tres cuestiones detrás en el coche y el conductor .
I'm behind on my alignment worksheet for auto.
Estoy detrás en mi alineación hoja para auto.
You're behind on your program, you know.
Vas detrás en el programa, sabes.
and then by those behind them, and behind them.
y luego por quienes están detrás de ellos, y detrás de estos.
Most likely still behind them, but not far behind.
Es muy probable que por detrás de estas, pero no muy por detrás.
You’re behind his lines, he’s behind yours.
Estás detrás de sus líneas, él está detrás de las tuyas.
“And behind me – what do you see behind me?”
—Y detrás de mí… ¿qué ves detrás de mí?
“The tiger's behind the blue. Behind the yellow.”
El tigre está detrás del azul. Detrás del amarillo.
Stand Behind the Men Behind the Wire.
Quédense detrás de los hombres que están detrás del alambrado.
There was no longer a path behind him. There was nothing behind him.
Y ya no había ningún camino detrás de él. Detrás de él no había nada.
But do you have any idea what's behind it?" "Behind what?"
¿Tienes idea de lo que hay detrás? —¿Detrás de qué?
Behind him was the engine, and behind the engine was the propeller.
Detrás tenía el motor, y detrás del motor estaba la hélice.
Lord Konnal shouted, "Behind! There are more behind!"
--¡Detrás! --chilló lord Konnal--. ¡Hay más detrás!
Many of these tasks were behind schedule.
Muchas de estas tareas están atrasadas.
Nonetheless, implementation of the new system was behind schedule.
No obstante, la aplicación del nuevo sistema se ha atrasado.
Activities behind schedule
Actividades atrasadas
We're a little behind schedule.”
Estamos un poco atrasados.
We were very far behind.
Nosotros estábamos mucho más atrasados.
“You’re behind the times.
—Estás atrasado, muchacho.
You're a little behind the times;
Vas un poco atrasado;
You're a little behind, Maurice.
Estás atrasado, Maurice.
But Gesualdo is way behind the times.
Pero Gesualdo está muy atrasado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test