Traducción para "begon" a español
Ejemplos de traducción
Het was alsof Birch nu pas het verband begon te begrijpen.
Birch pareció empezar a comprender la relación.
Maar toch ook weer niet. Toen hij begon te twijfelen aan wat inbeelding was en wat echt had plaatsgevonden, had de paniek toegeslagen.
Y fue al empezar a dudar de lo que eran figuraciones y de lo que había ocurrido realmente cuando cayó presa del pánico.
Lynley maakte van de gelegenheid gebruik, voor het concert begon, om te zeggen: 'Randie, wist jij dat Elena Weaver zwanger was?'
Lynley aprovechó la oportunidad, antes de que el concierto empezara, y preguntó: —Randie, ¿sabías que Elena estaba embarazada?
Milo wist, terwijl hij de krant op het bed gooide en zich begon uit te kleden, dat ze die ook nooit zouden vinden.
Milo supo, al dejar el periódico en la cama y empezar a desnudarse, que nunca encontrarían ninguna.
Het leek erop dat een vorm van vreselijk talloze keren was gebruikt, want we konden geen ander vaak voorkomend woord verzinnen dat met vrese of vre- sel begon.
Una derivación de tremendo se utilizaba al parecer muy a menudo, pues no se nos ocurría ninguna palabra que pudiera empezar con tremen o tremend Como es natural, los matices ni siquiera nos pasaban por la imaginación.
Als Trixie in haar autozitje om aandacht vroeg, vond hij het schitterend dat ze dan steevast begon met: 'Papa...?' Ja, ook als Laura toevallig achter het stuur zat.
Le gustaba que cuando Trixie iba pensando en sus cosas en la sillita del coche y de pronto requería atención, siempre empezara diciendo: «Papá…», aunque fuera Laura la que aquel día condujera.
Ze was een intelligent meisje en een begenadigd schrijfster, maar in het herfsttrimester vorig jaar begon ze al snel supervisies over te slaan, wat de eerste rode vlag deed wapperen.' 'En de andere rode vlaggen?'
Era una muchacha inteligente y escribía muy bien, pero, nada más empezar el primer trimestre del año pasado, empezó a saltarse evaluaciones, lo cual dio la primera señal de alarma. —¿Qué más?
‘Surely,’ thought Rip, ‘I have not slept here all night.’ He recalled the occurrences before he fell asleep. The strange man with a keg of liquor – the mountain ravine – the wild retreat among the rocks – the woe begone party at ninepins – the flagon – ‘ah! that flagon! that wicked flagon!’ thought Rip – ‘what excuse shall I make to Dame Van Winkle?’
«Supongo», pensó Rip Van Winkle, «que no habré dormido aquí toda la noche». Recordó los extraños sucesos ocurridos antes de que empezara a dormir-se: el desconocido que subía con un barril a cuestas, la garganta entre las montañas, aquel anfiteatro rodeado de rocas, el juego de bolos, la copa. «¡Oh! ¡Aquella maldita copa!», pensó Rip, «¿qué explicación le daré ahora a mi mujer?»
Opeens had hij een flashback. In gedachten zag hij Trixie tijdens de balletles, waarbij ze beiden de grootste moeite hadden om haar fijne lokken in een knotje te dwingen, voorzien van een haarnetje, alvorens de les begon. Hij was altijd de enige vader geweest die zich daar ophield, waardoor de echtgenotes van de andere vaders toesnelden om hem te helpen de platte haarspeldjes vast te maken, en om hem te laten zien hoe hij de sluike ponylokjes met haarspray moest verstevigen zodat ze op hun plek bleven. Haar eerste en enige balletuitvoering. Trixie was het rendier dat voorop liep en dat de slee trok waarin de suikerfee zat.
Le asaltó de súbito una imagen del pasado, de Trixie en clase de ballet, los dos luchando para recogerle el moño en una red antes de que empezara la sesión, siempre era el único padre que había, y las mujeres de los otros hombres se apresuraban a ayudarle a descifrar cómo se sujetaban las horquillas o cómo recolocar las mechas sueltas con spray para el pelo. En su primera y única actuación de ballet, Trixie había sido la primera de los renos que tiraban del trineo que llevaba al hada de Cascanueces.
Begone, and see to it I’m not disturbed.”
Begone, mira que no me moleste nadie.
Would he have clapped his hand over his heart, and I must needs say—he really looks! Who, now, that saw him scowled on me, and bid me begone?
Would he have clapped his hand over his heart, and scowled on me, and bid me begone?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test