Traducción para "been as" a español
Ejemplos de traducción
I, uh, you know this girl that I've been, as you may know, been Dating, this woman, this lady,
Ya sabes lo de esta chica con la que he estado, como puede que sepas, saliendo, esta mujer, esta dama, esta persona, resulta que es...
Oh, and her gluteal implants -- They float, which suggests the victim may have been As you found her from the moment she hit the water.
Y sus implantes de glúteos... flotaban, lo que sugiere que la víctima había estado como la encontraron desde el momento de la muerte.
Things around here have been, as the French would say, bat-shit crazy!
Las cosas por aquí han estado, como diría un francés, ¡súper agitadas!
But there was one student I thought might've been, as you say, on the bubble.
Pero había un estudiante que debe haber estado, como usted dice, en la burbuja.
She has no other living relatives and they say she has always been as she is now, with no response or comprehension.
No tiene otros parientes vivos y dicen que siempre ha estado como está ahora sin respuesta ni comprensión.
You must forgive us. Another hour and all would've been as it was. Oh that's all right.
Perdóneme, una hora más y todo hubiese estado como antes.
- He'll find us together, Laura... as we always have been, as we always should be, as we always will be.
Como siempre lo hemos estado. Como deberíamos estar. ¡Y cómo siempre estaremos!
Never have mankind's aspirations been so great, yet never have they been so formidably challenged.
Nunca antes las aspiraciones de la humanidad fueron tan grandes y nunca antes enfrentaron un reto tan formidable.
Why has this been so difficult a task?
¿Por qué ha sido tan difícil esta tarea?
Never before has it been so much in demand, never before has it been so active.
Nunca había sido tan solicitada, tan activa.
But you wouldn't have been as believable.
Pero no hubieras sido tan creíble.
It wouldn't have been as accurate.
No hubiera sido tan preciso.
Someone else might not have been as generous.
Otro no habría sido tan generoso.
But would not have been as fun.
Pero no habría sido tan divertido.
- It wouldn't have been as much fun.
- No habría sido tan divertido.
But it wouldn't have been as much fun.
Pero no hubiera sido tan divertido.
No one has ever been as cool
Nadie a sido tan "cool"
It just wouldn't have been as good.
Simplemente no habría sido tan bueno.
I've been so bad--I've been so awful bad!
He sido tan mala… ¡Tan terriblemente mala!
She had been so happy. God had been so good.
Era tan feliz… Dios había sido tan bondadoso…
“Oh yes,” says Charmaine. “It’s been so, it’s been so…”
—Oh, sí —dice Charmaine—. Ha sido tan, ha sido tan
But they had been so dense, and their thinking had been so strange.
Pero se habían mostrado tan estúpidos, y su pensamiento había sido tan extraño.
“Yes, but everything’s been so—”
—Sí, pero todo ha sido tan...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test