Traducción para "beefsteak" a español
Beefsteak
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
I had a beefsteak for my supper.
Me tomé un bistec para cenar.
Just put a beefsteak on it.
- Aplicadle un bistec.
Let's get you that beefsteak.
Vamos a que comas tu bistec.
Curry rice, pork cutlet or beefsteak?
¿Arroz con curry, chuleta de cerdo o bistec?
Hope you're in the mood for beefsteak
Espero que tengan ganas de comer bistec.
There is no beefsteak.
No hay bistec.
Bubblesome is 10, Beefsteak, 7...
El número 10, Burbujas, el 7, Bistec...
Beefsteak, my ass.
¿Bistec? Vete al carajo.
You want a beefsteak, Harley?
¿Quieres bistec, Harley?
Did you ever hear of beefsteak?
¿No sabes lo que es un bistec?
‘My mother always believed beefsteak was a specific against the condition.’ ‘Beefsteak, fiddlesticks,’ Cromwell growled.
Mi madre siempre creyó que un bistec de ternera era un específico para eso. —Un bistec… ¡Tonterías! —gruñó Cromwell—.
Or would you like to try a German beefsteak?
¿Por qué no prueban un bistec alemán?
After beefsteak and porter, it says, “Sleep!”
Después del bistec y la cerveza: duerme.
The beefsteak you thought you ate today was yeast.
El bistec que has creído comer hoy era lúpulo.
What's the lunch at Eduard's today?" "German beefsteak."
¿Qué nos da hoy Eduard como plato del día? —Bistec alemán.
He had ordered a beefsteak for dinner and hardly been able to touch it.
Había pedido un bistec para cenar y apenas lo había podido tocar.
Cut this girl a beefsteak, Negro, and make it a big one, you hear?
—Hazle un bistec a esta niña, Negro, pero que sea bien grande, ¿oíste?
I was what they used to call a beefsteak Nazi: brown on the outside but red in the middle.
Era lo que acostumbraban a llamar un nazi «bistec»: pardo por fuera y rojo por dentro.
1 lb. beefsteak, with 1 pt. bitter beer every 6 hours.
Una libra de bistec con un jarro de cerveza cada seis horas.
sustantivo
Hors d'oeuvres, beefsteak, Roquefort, and coffee.
Huevos rellenos, bife, roquefort, y café.
A beefsteak is sometimes more necessary than a chandelier.
A veces, un buen bife es más necesario que una araña.
Nurit l’observait depuis sa chaise, dans l’ombre du studio, entourée de câbles et de choses diverses – des poteaux, des cloisons, un jeu de couverts, un œuf sur le plat et un beefsteak factices – faisant partie de décors non retenus d’émissions qui ne passaient sans doute plus à la télévision.
Nurit lo observaba desde su silla en las sombras del estudio, rodeada de cables y de trastos —maderas, tabiques, un juego de cubiertos, un huevo frito y un bife de utilería— que pertenecían a escenografías descartadas de programas que probablemente ya no estaban al aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test