Traducción para "bed of a river" a español
Bed of a river
Ejemplos de traducción
The solution also essentially led Czechoslovakia to appropriate for its use and benefit between 80 and 90 per cent of waters of the Danube before returning them to the main bed of the river.
Además, la solución entraña básicamente que Checoslovaquia se apropiaba, para su uso y beneficio, entre el 80 y 90% de las aguas del Danubio antes de devolverlas al lecho principal del Río.
El Salvador claimed in the first place to possess scientific, technical and historical evidence showing the existence of a previous bed of the River Goascorán, as well as the avulsion of the river in the mideighteenth century.
El Salvador aducía en primer lugar que había obtenido pruebas científicas, técnicas e históricas que demostraban la existencia de un lecho anterior del río Goascorán y que ese río había sufrido una avulsión a mediados del siglo XVIII.
It was actually the bed of a river with its source in the mountains.
Era el lecho de un río que corría en dirección a las montañas.
lapsing and flowing into each other like reeds on the bed of a river.
que transcurran y fluyan como los juncos en el lecho de un río.
The city's dark stone buildings covered the peninsula like rocks on the bed of a river.
Desperdigados como cantos rodados en el lecho de un río, edificios construidos con piedra oscura cubrían la península;
It even let me destroy the bed of a river that way. So I think something on those lines is what it needs.
Incluso me permitió destruir el lecho de un río de esa forma, así que creo que necesitará algo en esa línea.
His only recourse, therefore, was to wear away the upper bed of the river and rout me out of my precarious place of refuge.
En consecuencia, su único recurso era desgastar a fondo el lecho superior del río y arrancarme de mi precario lugar de refugio.
To his right the bleached white bed of the river, the channel down its center little wider than a canal, wound its way between the riverside villas. "What's going on out there?
A la derecha el lecho blanquecino del río serpeaba entre las casas de la orilla—. ¿Qué pasa ahí?
Where it touched, the surface disappeared. A channel like the bed of a river followed below the ship, fading into the darkness beyond the reach of the light.
Allí donde tocaba la superficie desaparecía, apareciendo debajo de la nave el lecho de un río que se deslizaba en la oscuridad, fuera del alcance de la luz.
On the hills and in the stone beds of the river are fossils from blue ancient days when all this soaring rock lay beneath the sea.
En las colinas y en los lechos pedregosos del río hay fósiles de antiguos días azules, cuando todas estas rocas altísimas se hallaban en el fondo del mar.
He walked home barefoot over the cobbles, which had rills of light and puddles of silver, eddying and flowing over them, as though they were the bed of a river.
Regresó a su habitación, caminando descalzo por los adoquines, por los que fluían y se arremolinaban arroyuelos de luz y charcos de plata, como si las piedras fueran el lecho de un río.
The "hawk" was approaching the sand slowly, in a deep ground depression surrounded by rocks, which appeared to have been the bed of a river, due to the minerals that were seen there.
El «Gavilán» se acercaba despacio a la arena, en una profunda depresión de terreno rodeada de rocas, que parecía haber sido el lecho de un río, debido a los minerales que allí se veían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test