Traducción para "be planted" a español
Ejemplos de traducción
- Not far from our position of yesterday, be planted somewhere.
- No muy lejos de nuestra posición de ayer, ser plantados en alguna parte.
Whichever species uses the most CO2 could be planted as forests in our region to reverse the effects of global warming.
Cualquiera que sea la especie que utiliza más CO2 podría ser plantada como bosques de nuestra región para revertir los efectos del calentamiento global.
Why would he be planting them from seed?
¿Por qué iban a ser plantados desde sus semillas?
Lord, we're grateful that the soil is warm and ready to be planted.
Dios, estamos agradecidos, que la tierra sea cálida y lista para ser plantada.
Heaven for me to have a friend here instead of being planted amongst strangers.
Oh, sería el cielo para mí tener un amigo aquí en lugar de ser plantada entre extraños.
Some people think an asherah is a wooden stick, or a pole, because in the Bible it can be planted, cut down, pulverised, crushed, uprooted and burned.
Algunas personas piensan que un asherah es un palo de madera, o un poste, porque según la Biblia puede ser plantado, cortado, pulverizado, aplastado, desarraigado y quemado.
"This invitation is embedded with wildflower seeds... and can be planted." That is bougie.
"Esta invitación tiene semillas empotradas... y puede ser plantada". Qué burgueses.
The seeds needed to be planted, grown, harvested, then the tomatoes needed to get to the market.
La semilla debió ser plantada, cultivada, cosechada, luego los tomates debieron ser llevados al mercado.
Fingerprints can be planted.
Las huellas pueden ser plantadas.
I've got some new snapdragons that need to be planted.
Tengo algunos nuevos Snapdragons que necesitan ser plantados.
The bomb should be planted inside the rib cage, I suggest.' 'Bomb?'
La bomba debería ser plantada dentro de la jaula, sugiero. —¿Bomba?
On the ground next to her an azalea waited to be planted. “Because of Eton?” How she knew him.
A su lado, una azalea esperaba a ser plantada. —¿Lo dices por Eton? Qué bien le conocía.
For maximum benefit, they must be planted universally, entirely supplanting the omni-grain, neograss, and other flora on which you have become accustomed to rely for provender.
Para obtener el máximo beneficio, deben ser plantadas por doquier, sustituyendo completamente el omnigrano, la neohierba y el resto de flora en la que hasta ahora se ha confiado para la satisfacción de sus necesidades alimenticias.
said Giles. What he had forgotten was that there was a thousand young fir-trees to be planted in a neighboring spot which had been cleared by the wood-cutters, and that he had arranged to plant them with his own hands. He had a marvellous power of making trees grow.
¡Lo olvidé por completo! —dijo Giles. Había mil abetos jóvenes que debían ser plantados en un lugar vecino, previamente despejado por los leñadores, y él había acordado plantarlos con sus propias manos, ya que tenía un poder maravilloso para lograr que los árboles crecieran.
The bare, square concrete roof was surrounded by endless square miles of desert, not like the deserts of other inhabited worlds but an utterly lifeless expanse of fine sand just crying to be planted with ornamental cactus.
El techo, un desnudo rectángulo de cemento, estaba rodeado por incontables kilómetros cuadrados de desierto. No era como los desiertos de otros mundos habitados, sino una extensión absolutamente estéril de arena fina, pidiendo a gritos ser plantada con cactus ornamentales.
never mind that because they were not taking trees with them, at least one male and female in every group of pequeninos had to be "planted" -- had to die slowly and painfully so that a fathertree and mothertree could take root and maintain the cycle of pequenino life.
no importaba que, por no llevar árboles consigo, al menos un macho y una hembra de cada grupo de pequeninos tuvieran que ser «plantados»: morir lenta y dolorosamente para que un padre-árbol y una madre-árbol echaran raíces y mantuvieran el ciclo de vida pequenina.
But since much of the land could not be planted he was more idle than he had ever been in his life and being idle and full of good food he grew impatient when he had slept all he could sleep and done all there was to be done.
Pero, puesto que gran parte de la tierra no podía ser plantada, el encontrábase más ocioso de lo que jamás había estado en su vida, y estando ocioso y bien comido, después de haber hecho cuanto podía hacer y de dormir cuanto podía dormir, hallóse presa de una gran impaciencia.
He was taken to the central tower of the prison, from where he had a view of land on which new vegetables and flowers had been planted, the pagoda of the prison, the infirmary and the cells.
Lo llevaron a la torre central del establecimiento, desde donde pudo ver las parcelas en que acababan de plantarse hortalizas y flores, la pagoda, la enfermería y las celdas.
Planting began 40 years ago, and it is now the largest forest in the country.
Empezaron a plantarse árboles hace 40 años, y ahora es el mayor bosque del país.
Millions of trees can be planted to produce a new climate.
Pueden plantarse millones de árboles para crear un nuevo clima.
Their use would also assist in combating land degradation, as they could be planted on degraded or unused land (particularly the high yielding varieties of short rotation species), or restore coconut groves.
Su utilización también ayudaría a combatir la degradación de la tierra, ya que podrían plantarse en tierras degradadas o no utilizadas (particularmente las variedades de alto rendimiento de especies de período de rotación corto), o a restablecer plantaciones de cocoteros.
Such nitrogen-fixing legumes are also inter-planted with cereals such as maize.
Esas leguminosas fijadoras de nitrógeno suelen plantarse en combinación con cereales como el maíz.
This same military order prohibits any change in the type of trees to be planted.
Asimismo, en la ordenanza se prohíbe cambiar el tipo de árboles que han de plantarse.
First of all, “plant” yourself in front of the audience.
Antes que nada «plantarse» delante del público.
He planted himself again. —When are we going?—
Él volvió a plantarse: —¿Cuándo nos vamos?
He was hard, throbbing now with his need to plant himself solidly inside her.
Estaba ya duro y palpitante por la necesidad de plantarse sólidamente en ella.
DOCG’s grapes must be planted within defined boundaries of the zone;
Las uvas DOCG deben plantarse dentro de límites bien definidos;
Their legs seemed to stretch out as if the foot would plant itself beyond the onlookers.
Sus piernas parecían extenderse como si el pie fuera a plantarse más allá de los espectadores.
Even on the mud, they were planted solidly. ‘Come on, no dawdling!’ Gandis called.
Podían plantarse con firmeza incluso en el barro. —¡Vamos, no se entretengan! —gritó Gandis.
The reason it was so expensive was that the grapes it was made from hadn’t actually been planted yet8.
¿Por qué resultaba tan caro? Porque las uvas de las que estaba hecho aún tenían que plantarse.[8]
Mother Angenoux planted herself in front of the forest-keeper and struck the floor with her stick.
La tía Agenoux fue a plantarse delante del guardabosque y golpeó el suelo con su bastón:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test