Traducción para "be fairer" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
What could be fairer, my dear master?
¿Qué podría ser más justo, mi querido señor?
And nothing could be fairer or more necessary than the dismantling of Aquitaine.
Nada podía ser más justo y necesario que el desmantelamiento de Aquitania.
The only thing that would change is that they’d have to pay for their excesses, and what could be fairer than that?
Lo único que cambiaría es que tendrían que pagar por sus excesos, y ¿qué puede ser más justo que eso?
I’ll leave you alone too, Danny. can’t be fairer than that, can I?’ ‘Yes, he came here.
Lo dejaré tranquilo también a usted, Danny… no puedo ser más justo, ¿no? —Sí, vino a verme.
All's fair in love, but let's be fairer than that.' With equal difficulty John Treneglos fumbled another coin into his fingers and showed it to his rival.
Todo se permite en el amor, pero hay que ser más justo. —Con la misma dificultad, John Treneglos rebuscó otra moneda, la encontró y la mostró a su rival—.
I'm about to launch into a speech about my misplaced search for perfection, and how that has polluted our relationship, and how I am determined to be fairer from here on to Jack and to myself, when he holds up his hand. “Emilia, don't.”
—Estoy a punto de soltar un discurso sobre mi errónea búsqueda de la perfección, sobre cómo eso ha contaminado nuestra relación y sobre mi decisión de ser más justa de ahora en adelante con él y conmigo misma, cuando Jack alza una mano. —Emilia, ahórratelo.
Nothing could be fairer.
No hay nada más justo.
Now what could be fairer than that?
- ¿Qué hay más justo que eso?
Fremont, I raised you to be fairer than that.
Fremont, te he criado para que seas más justo.
The wager should be fairer.
—A una apuesta más justa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test