Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ascertaining claims of ownership over the land
Determinar las reclamaciones de derechos de propiedad de la tierra;
Therefore, the relevancy of this activity could not be ascertained.
En consecuencia, no se pudo determinar la pertinencia de esa actividad.
Instead, the problem was the ascertainment of evidence of intention.
El problema era, en realidad, cómo determinar la intención.
The facts concerning this incident are difficult to ascertain.
Son difíciles de determinar las circunstancias en que tuvo lugar el accidente.
(c) Ascertain the impact on the financial system;
c) Determinar las repercusiones en el sistema financiero;
1.2 Surveys to ascertain the views of the community
1.2 Encuestas para determinar las opiniones de la comunidad
They say they have to ascertain the ownership of the money.
Dijeron que tenían que determinar la propiedad del dinero.
I will ascertain who is responsible for that and punish him.
Ya determinaré quién es el responsable y le castigaré.
The age of wolves is not ascertained like that of dogs.
La edad de los lobos no se puede determinar como la de los perros.
It is difficult to ascertain what that word means to Zhera.
—Es difícil determinar lo que significa esa palabra para Zhera.
“That’s what I’m trying to ascertain,” said Sean, “yes.”
—Eso es lo que estoy tratando de determinar, si —dijo Sean.
The footballers’ country of origin has not yet been ascertained.
No se ha podido determinar el país de origen de los futbolistas.
François looked at them, trying to ascertain what they were thinking.
François los miró intentando determinar qué pensaban.
It only took a couple of questions to ascertain the source of the commotion.
Solo necesitó un par de preguntas para determinar la causa de la conmoción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test