Traducción para "as fine" a español
Ejemplos de traducción
Is the weather as fine as ever?
¿Está el tiempo tan bien como siempre?
Not as fine as you, but fine.
No tan bien como tu pero estara bien.
He isn't as fine as you.
No está tan bien como tú.
You're still as fine as the first day I met you.
Sigues tan bien como cuando te conocí.
-I'm not as fine as you.
-Hombre, no estoy tan bien como tú.
Well, as fine as any young girl can be.
Bueno, tan bien como una jovencita puede estar.
Things are just as fine as they can be
Las cosas están tan bien como pueden ser
Well, she's as fine as Wandamae gets.
Está tan bien como Wandamae puede estar.
Not as fine as you. Whoo-whee.
No tan bien como tú.
“Not as fine as her sister.”
– No tan bien como su hermana.
'It hangs on a thread as fine as a spider's web.
"Cuelga de un hilo tan fino como la tela de una araña".
Friends, I wish I was a highway so I could have the honor of being rode upon by automobiles as fine as these ones right ch'er.
Amigos, me gustaría ser una autopista y asi podria tener el honor de ser rodado por Un automóvil tan fino como este de mi derecha.
As fine as it could be.
Tan fino como sea posible.
Thirty guineas isn't nearly enough to purchase a horse as fine as your Joey, I know that. But it's all I've got.
30 guineas no es suficiente para comprar un caballo tan fino como tu Joey pero es todo lo que tengo.
It was as fine as spun gold.
Era tan fino como un hilo de oro.
They like to cut it as fine as they can.
Les gusta cortar tan fino como puedan.
Grind this as fine as pepper.
Muela esto tan fino como la pimienta.
Here, chop these for me, as fine as you can.
Ven, trocéame esto por favor, tan fino como puedas.
He had strands of grey hair, as fine as silk.
Tenía mechones de pelo canoso, tan fino como la seda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test