Traducción para "are hidden" a español
Ejemplos de traducción
What are their interests and positions (expressed, implicit, or hidden)?
¿Cuáles son sus intereses y posiciones (expresas, implícitas o escondidas)?
It calls caste "a hidden apartheid of segregation", modern-day slavery.
Considera que la casta es "un apartheid escondido de segregación", la esclavitud de los tiempos modernos.
Some of the injured nevertheless managed to escape and others were hidden by the hospital staff.
No obstante, algunos heridos lograron huir y otros fueron escondidos por el personal del hospital.
Carrying an apparent or hidden weapon.
- la posesión de un arma manifiesta o escondida;
Being often illicit, activities are developed in a hidden environment.
A menudo ilícitas, las actividades se realizan a escondidas.
Referred to as the hidden killers, these do not discriminate between adults and children.
Conocidas como las asesinas escondidas, no reconocen diferencia entre adultos y niños.
Rituals are surrounded by secrecy and, by fear and superstition, remain hidden and concealed.
Los rituales están rodeados de secreto y, por temor y superstición, permanecen escondidos y ocultos.
(d) Hidden and dispersed funds.
d) Fondos escondidos y dispersos.
Heroin was often hidden in car parts or baggage.
Con frecuencia la heroína estaba escondida en piezas de automóviles o en equipaje.
I know where the ledgers are hidden.
Sé dónde están escondidos los libros contables.
THEY ARE HIDDEN WHERE NO ONE CAN FIND THEM.
Están escondidos donde nadie puede encontrarlos.
All the young men are hidden in the hills.
Todos los jóvenes están escondidos en la colina.
The security cameras are hidden,
Las cámaras de seguridad están escondidas.
Our childhood memories are hidden in them.
Nuestros recuerdos de la infancia están escondidos en ellos.
On the real servers, that are hidden.
En los verdaderos servidores, que están escondidos.
My men are hidden.
Mis hombres están escondidos.
I think I know where the guns are hidden.
Creo que sé dónde están escondidas las armas.
If things are hidden... they're hidden!
Si hay cosas escondidas... ¡Están escondidas!
Are hidden in the dress- the sequins?
¿Están escondidos en las lentejuelas?
Hidden passions, hidden violence, hidden shame.
Pasiones escondidas, violencia escondida, vergüenza escondida.
It was hidden below and hidden above.
Está escondido abajo y escondido arriba.
       "Something hidden in it?"
—¿Algo escondido en ella?
But why was it hidden?
Pero ¿por qué estaba escondida?
Hidden. Well hidden up near the palace quays.
Escondido y bien escondido, cerca de los muelles de Palacio.
“Oh, they weren’t hidden.
—No estaban escondidos.
I have that hidden.
Lo tengo escondido.
Where was it hidden?
¿Dónde lo tenían escondido?
There is no hidden agenda.
No hay programa oculto.
Hidden” battalions
Batallones “ocultos
There was also much hidden unemployment.
También hay mucho desempleo oculto.
They do not have a hidden agenda.
No tienen fines ocultos.
(k) Hidden hunger;
k) El hambre oculta;
Administration Hidden costs
* Costos ocultos
2. Hidden reserves
2. Reservas ocultas
Hidden unemployment:
Desempleo oculto
Troves of wisdom are hidden in stories.
Perlas de sabiduría están ocultas en las historias.
♪ These eggs are hidden and Linda is winning' ♪
Esos huevos están ocultos y Linda está ganando.
The answers are hidden in the question.
Las respuestas están ocultas en la pregunta.
The best parties are hidden.
Las mejores fiestas están ocultos.
Do you know where the arms are hidden?
-¿Sábes donde están ocultas las armas? .
They are hidden in the woods.
- Están ocultos en el bosque.
Her assets are hidden overseas.
Sus bienes están ocultos en el extranjero.
I know where the traps are hidden.
Sé donde están ocultas las trampas.
So many beautiful things are hidden away in remote places.
Tantas cosas hermosas están ocultas en remotos lugares.
All the memories that are hidden in our home
Todos los recuerdos que están ocultos en la casa,
Hidden within the hidden.
Oculto dentro de lo oculto.
“Much that is hidden has been revealed to me.” “What is hidden?”
—Mucho de lo que estaba oculto se me ha revelado. —¿Qué estaba oculto?
What is hidden from Eve is also hidden from us.
Lo que se le oculta a Eve también se nos oculta a nosotros.
‘Well hidden, but what’s the point in an obvious hidden talent?’
Muy oculto, porque, de lo contrario, no habría sido un talento oculto.
Hidden depths.” “Hidden shallows, I think.”
—Profundidades ocultas. —Superficialidades ocultas, diría yo.
Not all that is hidden from you is so hidden from us.
No todo lo que está oculto a sus ojos está de igual forma oculto a los nuestros.
It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats.
Es un método habitual de elementos belicosos extender la mano mientras ocultan el puñal bajo la capa.
For instance, children with disabilities are perceived to be a source of shame for the family and as such are hidden.
Por ejemplo, los niños con discapacidad se consideran una vergüenza para la familia y, por tanto, se ocultan.
Stories of indigenous persons with disabilities are often covered up and hidden by indigenous communities.
Con frecuencia las comunidades indígenas ocultan o disimulan los casos de personas indígenas con discapacidad.
Owing to this, children with disabilities may be hidden away or neglected by the rest of the community.
Por esta razón, las comunidades a veces ocultan o desatienden a los niños con discapacidad.
Some will cloak their hatred and hidden agenda by invoking the right to free speech and academic freedom.
Algunos ocultan su odio e intenciones encubiertas invocando su derecho a la libertad de expresión y la libertad académica.
Their clients are left and hidden in inappropriate objects (sheds, basements, cellars, etc).
Dejan y ocultan a sus víctimas en viviendas inapropiadas (cobertizos, sótanos, etc.).
Evidence is hidden or destroyed, and the families of those who have disappeared are dissuaded from complaining to the competent authorities.
Las pruebas se ocultan, e incluso se destruyen, y se disuade a las familias de los desaparecidos de que presenten una denuncia ante las autoridades competentes.
Good things are hidden in the quiet.
Cosas buenas se ocultan en el silencio.
Everyone knows where... the fruits of your sweat are hidden.
Todos saben donde... se ocultan los frutos de vuestro sudor.
Even though your tails are hidden, you still have nine tails.
A pesar de que se ocultan, aún tienes esas nueve colas.
Now I shall show you where the papers are hidden?
¿Quieres que le muestre documentos que se ocultan?
The Sun's threats are hidden in the corona, which appears on Earth only during a total eclipse.
Las amenazas del Sol se ocultan en la corona, qué se percibe en la Tierra sólo durante un eclipse total.
Within these ruins are hidden 15 chairs that you must compete for
Entre estas ruinas se ocultan... 15 sillas por las que deben competir.
All the instructions on how to get a cell to work and how to make another are hidden away in there.
Las instrucciones para la célula y para producir otra, se ocultan allí.
The explosives are hidden cans dates.
Los explosivos se ocultan en latas de dátiles.
I wonder what secrets are hidden in the case
Me pregunto qué secretos se ocultan en la caja.
"Are hidden in the mist now."
"Se ocultan ahora en la niebla."
Why are they hidden?
¿Por qué se ocultan?
There’s nothing hidden.
Que no ocultan nada.
They are hidden from before us,
Se ocultan a nuestros ojos,
Children are not something to be hidden or aborted.
Los hijos no se ocultan ni se abortan.
‘Where are the enemies of the state hidden?’
¿Dónde se ocultan los enemigos del Estado?
Vast spaces are hidden from Paris.
Vastas superficies de París se ocultan.
“You must know where she’s hidden.”
Debéis de saber dónde la ocultan.
Tell me where it is hidden, and you will live.
Dígame dónde la ocultan y no le mataré.
The air recirculators are cleverly hidden behind animated friezes;
Unos frisos animados ocultan ingeniosamente los ventiladores;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test