Traducción para "along with it" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
continuity management at the Fund is already implemented, along with a
continuidad de las operaciones ya está implantada en el Fondo, junto
Some of them, along with the gaps in current knowledge, are:
Algunas de esas cuestiones, junto con las correspondientes lagunas de información, son:
Sexism should be addressed along with racism.
Junto con el racismo hay que ocuparse del problema del sexismo.
Accountability of Governments, along with monitoring mechanisms
Rendición de cuentas de los gobiernos, junto con mecanismos de vigilancia
But they are still present, along with remnants of Al-Qa'idah.
Pero siguen presentes, junto con los restos de Al-Qaida.
He went there along with the tank crew.
Se desplazó hasta allí junto con la tripulación del carro de combate.
He succeeded in escaping along with the flock.
El ciudadano libanés logró escapar, junto con su ganado.
Let's just hope we didn't pay for our own funeral... Along with it.
Esperemos que no hayamos pagado nuestro propio funeral... junto con eso.
And I would try the meds and the psychotherapy along with it.
Y me gustaría probar los medicamentos y la sicoterapia junto con eso.
And they were saying how good the music was, but how they didn't like the religious aspects that went along with it.
y decían: que tan buena bueno fue la música, , pero como no les gustaba el aspecto religioso se fueron junto con eso
I mean, why the hell would he even go along with it?
Quiero decir,¿Por qué demonios iría el siquiera junto con eso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test