Ejemplos de traducción
adjetivo
That process can be gradual or abrupt;
Ese proceso puede ser gradual o abrupto;
The payments were intended to cover extraordinary costs associated with their abrupt departure.
Esos pagos tenían por objeto sufragar los costos extraordinarios relacionados con su abrupta partida.
An abrupt exit strategy should be avoided.
Debe evitarse una estrategia de salida abrupta.
265. In 1989, Panama experienced an abrupt change of Government.
265. En 1989 Panamá experimentó un abrupto cambio de gobierno.
Child marriage almost always brings an abrupt halt to the girl's education.
El matrimonio de una niña conlleva casi siempre la abrupta interrupción de sus estudios.
(c) Rapid and abrupt global changes;
c) Cambios mundiales rápidos y abruptos;
The abrupt cancellation of the visit by the Special Rapporteurs needed to be placed in that context.
La abrupta cancelación de la visita de los Relatores Especiales debe analizarse en ese contexto.
55. Becoming a refugee involves many dislocations and abrupt changes.
La transformación de una persona en refugiado entraña numerosos desplazamientos y cambios abruptos.
41. The wording was somewhat abrupt.
La formulación era más bien abrupta.
37. Mechanisms to prevent abrupt changes in the scale should also be integrated into the methodology.
Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.
That was abrupt.
Ha sido abrupto.
Was I abrupt?
¿Fui muy abrupto?
Was that a little abrupt?
¿Fui muy abrupta?
- You think she's abrupting?
¿Placenta abrupta? No sé.
It's so abrupt!
¡Es muy abrupto!
- Well, that's abrupt.
Eso es abrupto.
- Is it an abruption?
- ¿Es placenta abrupta?
Very short, very abrupt.
Muy breve, muy abrupta.
The abrupt dismissal.
La despedida abrupta.
The rejoinder was abrupt.
– La respuesta fue abrupta.
The shot was abrupt.
El disparo fue abrupto.
The silence was abrupt.
El silencio fue abrupto.
An abrupt movement.
Un movimiento abrupto.
It was violent and abrupt.
Fue violenta y abrupta.
It was curious and abrupt.
Fue curioso y abrupto.
Our departure was abrupt.
Nuestra partida fue abrupta.
[An abrupt blip of silence.]
[Un abrupto silencio].
Very sudden—very abrupt!
—¡Muy repentino… y abrupto!
adjetivo
- the abrupt termination of access to advice when projects end.
- brusca interrupción del acceso a los servicios de asesoramiento cuando terminan los proyectos.
Abrupt changes in external variables can threaten reform
Los cambios bruscos de las variables externas pueden poner en peligro la reforma
An abrupt shift in tourism growth occurred in mid-2008, with tourism demand falling.
A mediados de 2008 se produjo un cambio brusco en el ritmo de crecimiento del turismo al reducirse su demanda.
It was only after the abrupt deterioration of his state of health that he was hospitalized on 20 March 2001.
Solo tras un brusco deterioro de su salud fue hospitalizado, el 20 de marzo de 2001.
A case in point was the abrupt and massive outflow of capital after the eruption of the global financial crisis.
Un ejemplo fue la salida brusca y masiva de capital después de que sobrevino la crisis financiera mundial.
Countercyclical policies are necessary to withstand the adverse impact of abrupt swings of capital flows.
Las políticas anticíclicas son necesarias para resistir los efectos adversos de los cambios bruscos de las corrientes de capital.
However, the risk of recession is high because of the abrupt adjustment process endured by the economies in crisis.
Con todo, el riesgo de recesión es elevado debido al brusco proceso de reajuste que soportan las economías en crisis.
In October 1997, there was an abrupt change in this trend.
En octubre de 1997, esta tendencia sufrió un viraje brusco.
More than anything else, it is a natural process than can neither be forced nor be abrupt.
Más que nada, es un proceso natural que no puede ser forzoso ni brusco.
Abrupt and brutal
Brusco y brutal.
- Abrupt stop. My gosh!
- Parada brusca. ¡Dios mío!
No, but it's abrupt, it's abrupt
No, pero es brusco, es brusco.
Yesterday... I was abrupt.
Ayer... estuve brusco.
Oh, you weren't abrupt.
No fuiste brusco.
It's too abrupt.
Es demasiado brusco.
This was too abrupt.
Era demasiado brusco.
There was abrupt stillness.
Hubo una brusca rigidez.
This is a little abrupt.
Esto resulta un tanto brusco.
The change is abrupt;
El cambio es brusco.
Mae was abrupt with him.
Mae fue brusca con él.
The transition was unbelievably abrupt.
La transición había sido brusca.
There was an abrupt silence.
Se produjo un brusco silencio.
So was her abrupt movement.
Y también lo fue su brusco movimiento.
“You’re very abrupt.”
—Es usted bastante brusco.
‘No!’ The reply was abrupt and speedy.
—¡No! —fue la respuesta instantánea y brusca—.
adjetivo
52. The abrupt withdrawal of these facilities will entail the most dramatic consequences for him.
52. La repentina privación de estas ventajas tendría consecuencias dramáticas para él.
(b) Treatment of group I duty stations in case of abrupt local currency devaluation
b) Trato de los lugares de destino del grupo I en caso de una devaluación repentina de la moneda nacional
An abrupt end to a mission, by contrast, can be very destabilizing.
En cambio, el final repentino de una misión puede ser, un factor de desestabilización.
To address this huge, abrupt, unpredictable exodus, we had to resort to services that only the military could provide.
Para hacer frente a este éxodo masivo, repentino e imprevisible, tuvimos que recurrir a servicios que sólo el ejército podía prestar.
Informing SBSTA on recent scientific findings relating to possible thresholds, including information on possible abrupt events
1. Mantenerse informado sobre los resultados científicos recientes relacionados con los posibles umbrales, incluidos los posibles fenómenos repentinos.
The current scale was not sensitive to the abrupt economic changes that could affect States.
La escala existente no es sensible a los repentinos cambios económicos que pueden afectar a los Estados.
Likelihood, magnitude and time scale of significant impacts and abrupt or irreversible events;
d) Probabilidad, magnitud y escala temporal de los efectos importantes y los fenómenos repentinos o irreversibles.
His abrupt passing away leaves us thinking about the merits of Dr. Lee as an able manager of one of the most important organizations in the system.
Su repentino fallecimiento nos deja una reflexión sobre sus méritos como director capaz de una de las organizaciones más importantes del sistema.
15. The major factor in bringing a sharp decline in total revenue was an abrupt 25.9 per cent decrease in voluntary contributions.
15. El factor que más contribuyó a la marcada disminución del total de ingresos fue la repentina reducción de las contribuciones voluntarias en un 25,9%.
- This is abrupt.
- Esto es repentino.
That just seems a little bit abrupt.
Parece un poco repentino.
Matt, this just seems so abrupt.
Matt, esto parece demasiado repentino.
- The summons was a bit abrupt.
- Un poco repentino.
I apologise for my abruptness.
Disculpe mi lo repentino de mi visita.
(Sorry about the abrupt email.)
(Siento el repentino eMail.)
That's better. But... It's so abrupt.
Eso es lo mejor, pero todo es tan repentino.
Do you think it's too abrupt?
¿Crees que es muy repentino?
Max, I know this sounds abrupt.
Max, sé que esto suena repentino.
This was all so abrupt.
Era demasiado repentino.
That sounds awfully abrupt.
Suena tremendamente repentino.
It was abrupt, like a switch. “No, no.
Era algo repentino, como si tuviera un interruptor. —No, no.
She felt an abrupt fear.
Sintió un miedo repentino.
But this abrupt call, this sponsorship, was different.
Pero esta repentina visita era diferente.
He gave an abrupt laugh.
– Soltó una repentina carcajada-.
‘Won’t that be a rather abrupt change?
—¿Ese no será un cambio demasiado repentino?
This abrupt intrusion has confused him;
Esta intrusión repentina lo ha confundido;
adjetivo
12. On 16 November 1993, the Security Council reiterated its condemnation of the abrupt and violent interruption of the democratic process initiated in Burundi and demanded the immediate cessation of acts of violence.
12. El 16 de noviembre de 1993, el Consejo de Seguridad reiteró su condena de la abrupta y violenta interrupción del proceso democrático iniciado en Burundi y exigió la cesación inmediata de los actos de violencia.
149. On 1 April 1992, the Permanent Council of OAS adopted a declaration on the situation in Haiti in which it expressed its serious concern that, six months after the violent and abrupt interruption of the legitimate Government, the people of Haiti were still being denied their fundamental rights.
149. El Consejo Permanente de la OEA aprobó el 1º de abril de 1992 su Declaración sobre la Situación de Haití, en donde expresó su profunda preocupación porque, después de seis meses de la interrupción violenta y abrupta del Gobierno legítimo, se le continúe negando al pueblo haitiano sus derechos fundamentales.
The Security Council reiterates its condemnation of the abrupt and violent interruption of the democratic process initiated in Burundi and demands the immediate cessation of acts of violence.
El Consejo de Seguridad reitera su condena de la abrupta y violenta interrupción del proceso democrático iniciado en Burundi y exige la inmediata cesación de los actos de violencia.
4. On 16 November 1993, the Security Council, deeply concerned over the abrupt and violent interruption of the democratic process, demanded the immediate cessation of acts of violence.
4. El 16 de noviembre de 1993, el Consejo de Seguridad, profundamente preocupado por la abrupta y violenta interrupción del proceso democrático, exigió la inmediata cesación de los actos de violencia.
134. The abrupt rise in violent crime (murder, assault and battery, killings, armed robbery followed by murder) has been attributed to the difficulties the country faced during the social and political turmoil of the 1990s.
134. Se ha atribuido la oleada de delincuencia violenta (homicidios intencionados, golpes y lesiones intencionados, asesinatos, robos a mano armada acompañados de muerte violenta) a las dificultades por que atravesó el país durante los trastornos sociopolíticos de las años noventa.
133. On 1 April 1992, the Permanent Council of OAS adopted a declaration on the situation in Haiti in which it expressed its serious concern that, six months after the violent and abrupt interruption of the legitimate Government, the people of Haiti were still being denied their fundamental rights.
133. El Consejo Permanente de la OEA aprobó el 1º de abril de 1992 su Declaración sobre la Situación de Haití, en donde expresó su profunda preocupación porque, después de seis meses de la interrupción violenta y abrupta del Gobierno legítimo, se le continúe negando al pueblo haitiano sus derechos fundamentales.
Sorry for this abrupt letter...
Perdona por esta carta tan violenta...
Once again, the Earth queen's reign has come to an abrupt and violent end.
Una vez más, el reinado de la Reina de la Tierra ha llegado a un abrupto y violento fin.
The furious question died an abrupt death as the hatch slid fully open.
La violenta pregunta murió súbitamente cuando se abrió la escotilla.
Selver stood up, tall and abrupt among the seated women.
—Selver se puso de pie, alto y violento entre las mujeres acuclilladas —.
A violent gust of wind against the wall brought me to an abrupt halt.
Un violento golpe de viento contra la pared me hizo detenerme en seco.
The young lady exhibited all the abrupt disturbance of a person who is not commonly disturbed.
La joven mostró la violenta turbación de una persona que de ordinario no se turba.
“You’ve just had your eyes opened to the snobbishness of the world in a rather abrupt manner.
Acabas de abrir los ojos, de manera violenta, a un mundo de trepadores.
The impact cracks the man’s skull and dislocates his shoulder blades with the violent abruptness of a battering ram.
El impacto fractura el cráneo del hombre y con la brusquedad violenta de un ariete le disloca los hombros.
Van Horn cracked his whip over the horses in rather abrupt and forceful action.
Van Horn hizo restallar el látigo por encima de los caballos, de un modo súbito y violento.
adjetivo
15. For all that the report is vague on the United States pay increases, it dedicates six pages to the local and relatively straightforward issue of the ad hoc measures for the Rome post adjustment (chap. VIII). In March 1993, six months after an abrupt devaluation of the Italian lire, ICSC introduced ad hoc measures to bring relief to staff facing unusual cuts in their take-home pay.
15. A pesar de la falta de precisión del informe con respecto a los aumentos de la remuneración en los Estados Unidos, se dedican seis páginas a la cuestión local y relativamente simple de las medidas especiales adoptadas en relación con el ajuste por lugar de destino en Roma (cap. VIII). En marzo de 1993, seis meses después de una drástica devaluación de la lira italiana, la CAPI introdujo medidas especiales para aliviar la situación del personal que debió hacer frente a recortes inesperados en su paga líquida.
-Forgive my abrupt entrance.
- Disculpad mi inesperada entrada.
Then, at 11 am there was an abrupt announcement that my flight had been summarily cancelled.
Despues, a las 11 am hubo un anuncio inesperado Mi vuelo había sido cancelado.
Cmdr Bruce Maddox, thwarted by Data's abrupt resignation, is now seeking a legal remedy for his woes.
El oficial Maddox, frustrado por la inesperada dimisión de Data, busca ahora un remedio legal para sus lamentos.
What caused this abrupt rupture?
¿Qué fue lo que causó esa inesperada ruptura?
An abrupt downdraft got me in the pit of the stomach.
Una inesperada bolsa de aire me contrajo el estómago.
He looked up, unembarrassed by Oliver’s abrupt appearance.
La inesperada aparición de Oliver no lo turbó en absoluto.
The splash was so loud and abrupt that Hanno started.
El chapoteo fue tan sonoro e inesperado que Hanón se sobresaltó.
I was quite thunderstruck at this abrupt and unexpected declaration.
Ante tal imprevista e inesperada declaración quedé totalmente aturdida.
Zoë blinked in confusion at the abrupt question. “A couple of years.”
Zoë parpadeó, desconcertada por lo inesperado de la pregunta. —Un par de años.
adjetivo
Massive retaining walls built of water-washed boulders echo the abrupt rise of the nearby mountains and buttress visually the heavy reinforced concrete structure hovering above the flood plain of the river.
Mediante masivos muros de contención, construidos de piedras de río, se imitan las escarpadas laderas de los cerros circundantes y se acentúa el efecto visual de la sólida estructura de hormigón armado que domina la llanura anegadiza atravesada por el río.
Perhaps as a result of the small size of Andorra, or of its geographical surroundings -- abrupt and extremely beautiful -- in the Pyrenees, we have been able to develop natural and strong human relationships, through which our attachment, commitment or disagreement with all people is shown sincerely, without filters and without doublespeak.
Tal vez como resultado del pequeño tamaño de Andorra, o de su ámbito geográfico -- escarpado y sumamente hermoso -- en los Pirineos, hemos podido desarrollar relaciones humanas naturales y sólidas, por medio de las cuales demostramos sinceramente a todos los pueblos nuestra adhesión, nuestro compromiso o nuestro desacuerdo, sin filtros ni distorsiones.
In fact it was full of abrupt depths and the villagers liked to think that these were immeasurable.
En realidad, estaba llena de escarpadas hondonadas y a los aldeanos les gustaba pensar que eran insondables.
Alma’s first glimpse of Tahiti, as seen from the deck of the Elliot, had been of abrupt mountain peaks rising hard into cloudless cerulean skies.
Lo primero que Alma vio de Tahití, desde la cubierta del ballenero, fueron unas cumbres escarpadas que se alzaban contra el cielo azul sin nubes.
The abortive eruption and tremors had failed to pro-duce gushing lava and ash, but as Mulder staggered toward the abrupt edge of the sacrificial sinkhole, he came to a quick stop—and stared down, awestruck.
El inicio de erupción y los temblores no habían conseguido hacer que brotase lava y ceniza, pero cuando Mulder llegó con paso vacilante al escarpado borde del pozo para los sacrificios, se detuvo y bajó la mirada, atemorizado.
Ferbin and Holse stood, a couple of metres back from the abrupt edge, looking out at the view while Djan Seriy and Hippinse busied themselves with a couple of the slender little craft sitting cradled on the wide balcony.
Ferbin y Holse se quedaron allí, a un par de metros del escarpado filo, mirando el paisaje mientras Djan Seriy y Hippinse se afanaban con un par de navecitas delgadas que esperaban en el amplio balcón.
adjetivo
His hands were abrupt.
Sus manos eran ásperas.
And then the hands had her, abrupt, startling, as hard as iron.
Entonces la agarraron unas manos ásperas, ansiosas, duras como el hierro.
It’s a tyrannical impatience that predates her requests, making them angry and as abrupt as orders.
Es una impaciencia tiránica, que preexiste al pedido y lo vuelve enconado, áspero como una orden.
Bayard spoke, his voice harsh, abrupt. “Cut-out, Hub,” he said.
La voz de Bayard resonó áspera, cortante. —Quita el silenciador, Hub —dijo.
This was not my own doctor but one, I recalled, brought in sometime in the last few hours or days, red-faced, imperious, with abrupt, impatient hands.
No era mi médico, sino otro al que habían llamado en las últimas horas o días, rubicundo, imperioso, de manos ásperas e impacientes.
That dark, taut, abrupt, vigorous man, with his black hair, his red cheeks and his yellow gloves, was everywhere.
Aquel hombre, moreno, tieso, áspero y vigoroso – con el cabello negro, las mejillas rosadas y los guantes amarillos -, se hallaba presente en todas partes.
Bennett had hung up on her, and now, watching Moses drive away without a word, she began to wonder if she had been too abrupt.
pero ahora, al ver que Moisés se marchaba sin decir palabra, comenzó a preguntarse si no se había mostrado demasiado áspera.
Oh, the glory, oh, if you could see the glory, you would understand why we are all here.” The Master’s face underwent an abrupt, unexplained change.
Oh, si pudiera ver la gloria, comprendería por qué estamos aquí todos —el rostro del Maestro, sufrido y áspero, cambió inexplicablemente.
adjetivo
As he lay on the stretcher, in the midst of the paramedics’ discussions, the abrupt hiss and halt of the police radios, Laura McCarthy had watched the Delancey boy walk up to him.
Cuando ya estaba echado en la camilla oyendo el acalorado parloteo de los enfermeros y el zumbido entrecortado de los receptores de la policía, Laura McCarthy vio que el pequeño de los Delancey se acercaba al herido.
Mummy laughed breathlessly. Mummy held Skyler beneath the arms, like a sack of something, and for several amazing seconds Mummy and Sk yler “skated”— it was fun! —then again, with rude abruptness, the damn ice flew up to strike Skyler’s bottom, hard.
Mamá reía de manera entrecortada y sujetaba a Skyler por debajo de los brazos, como un saco de algo, y durante varios sorprendentes segundos mamá y Skyler «patinaron» —¡era muy divertido!—, pero de nuevo, con terrible brusquedad, el maldito hielo se alzó para golpear con fuerza el trasero de Skyler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test