Ejemplos de traducción
The windshield should have no gaps at the bottom.
El escudo no debe tener huecos en la parte inferior.
This, he suggested, left a large gap around economic development.
Según dijo, esto dejaba un gran hueco en cuanto al desarrollo económico.
Many submissions perceived a gap between the review process and the settlement of disputes procedures, and offered a variety of ways in which an Article 13 process could fill the gap.
37. Muchas respuestas consideraron que existía un hueco entre el mecanismo de examen y los procedimientos de arreglo de controversias y propusieron distintos medios para que el mecanismo del artículo 13 pudiera colmar este hueco.
Was that information correct, and if so, what measures were being taken to close the gap?
De ser así, ¿qué medidas se están tomando para rellenar el hueco?
Some of the gaps in coverage are filled in by state and local constitutions, laws, and ordinances.
Algunos de los huecos a este respecto se han colmado mediante constituciones, leyes y ordenanzas estatales y locales.
However, improved inter-agency coordination alone could not fill all the gaps in the system.
Sin embargo, la mejora de la coordinación entre organismos no puede por sí misma llenar todos los huecos en el sistema.
There was a small gap between the two houses, but they were joined at the roof.
Había un pequeño hueco entre las dos casas, pero estaban unidas por el techo.
With consumption of 100 million tons, there was a gap of 10 million tons, which was met by imports.
Con un consumo de 100 millones de toneladas, quedaba un hueco de 10 millones que se llenó con importaciones.
You thought there was a gap, the gap vanished.
En cuanto creías que había un hueco, el hueco desaparecía.
Income gap, poverty gap and severity of poverty
Brecha de ingresos, brecha de la pobreza y gravedad de la pobreza
In 2007 central focus will be on gender pay gap/career gap.
En 2007, el enfoque se centrará en la brecha en los salarios y la brecha en las carreras por géneros.
1. Gender pay gap/career gap action plan
1. Plan de acción sobre la brecha salarial/brecha en las carreras en razón del género
The gap between us was about as great as the gap between our minds.
La brecha entre nosotros era casi tan grande como la brecha que había entre nuestras mentes.
So the brain doesn't 'fill in' the gaps: it is set up not to notice that there are gaps.
De modo que el cerebro no ‘reemplaza’ las brechas: no está preparado para notar que hay brechas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test