Traducción para "a conjecture" a español
A conjecture
Ejemplos de traducción
Her son's accusation and conviction on this count was purely conjectural.
La acusación e inculpación de su hijo por ese cargo se basan únicamente en conjeturas.
As stipulated in article 15, convictions may not be based on conjecture.
La sentencia condenatoria no puede basarse en conjeturas (art. 15).
The empirical evidence for these conjectures often remains questionable.
Las pruebas empíricas de estas conjeturas suelen ser cuestionables.
This conjecture was controversial at first.
Esta conjetura fue muy debatida en un principio.
The latter conjecture is strange indeed.
Esta última conjetura es sin duda desconcertante.
This is probably only conjecture, but it does suggest that a rule of this kind does not enjoy the acceptance of developing States.
Es probable que esto no sea más que una conjetura, pero indica que una norma de este tipo no goza de la aceptación de los Estados en
There had been certain conjectures on Pakistan's aims during the negotiations.
Algunos se pusieron a hacer conjeturas sobre las intenciones del Pakistán durante las negociaciones.
The constraints which result in lack of sustainability are conjectural.
Sólo pueden hacerse conjeturas con respecto a las limitaciones que provocan esta falta de sostenibilidad.
Further comments on this are mere conjectures.
Los comentarios que se hagan al respecto son meras conjeturas.
The alternative to the realization of this objective is beyond conjecture.
La alternativa al logro de este objetivo está más allá de toda conjetura.
The Taniyama-Shimura conjecture is no longer a conjecture, and as a result, Fermat's last theorem has been proved.
La conjetura Taniyama-Shimura ya no es una conjetura y como resultado de ello, el último teorema de Fermat ha sido demostrado.
'The Riemann hypothesis, a conjecture about the distribution 'of the primes, goes to the very heart of our subject.'
La Hipótesis de Riemann, una conjetura sobre la distribución de los primos, va al mismo corazón de nuestra materia. - ¿Por qué demonios puede interesarse alguien en estos primos?
This is a conjecture of mine, I need you to confirm it.
Es una conjetura mía, quiero que la confirmes.
So it is logical, it is a fact a conjecture or since you want to call it, that if you disorder all the forms of transmission electromagnetic simultaneously, ours small bogeys would stay prevented for saying it less.
Así que es lógico, es un hecho una conjetura o como quieras llamarlo, que si trastornas todas las formas de transmisión electromagnética a la vez, nuestros pequeños espectros quedarían impedidos por decir lo menos.
That was just a conjectural analysis.
Es una conjetura basada en un análisis .
But Taniyama-Shimura was only a conjecture, an unproven idea, and until it could be proved, all the maths which relied on it were under threat.
Pero Taniyama-Shimura era solo una conjetura, una idea sin demostrar, y hasta que no fuera demostrada, todas las matemáticas que dependían de ella estaban bajo amenaza.
Um, it's part of a proof... of, um, the affirmation of a conjecture I made earlier. But, the whole proof would take a lot longer to explain...
Es... parte de una prueba de... la afirmación de una conjetura que he hecho antes.
- That is a conjecture or a fact?
- ¿Eso es una conjetura o un hecho?
“It’s conjecture, pure and simple conjecture.
No es más que una conjetura, una pura y simple conjetura.
But this was conjecture;
Pero esto eran conjeturas;
Conjectures about what?”
—¿Conjeturas sobre qué?
An interesting conjecture.
– Una conjetura muy interesante.
But it was all conjecture.
Sin embargo, todo eran conjeturas.
The facts, not conjectures.
Los hechos, no conjeturas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test