Traducción para "wild plants" a alemán
Ejemplos de traducción
I want wild plants and flowers growing on my grave.
Ich will, dass wilde Pflanzen und Blumen auf meinem Grab wachsen.
There were wild plants, and this seemed for all intents and purposes to be England, so why wouldn’t there be foxes?
Es gibt hier wilde Pflanzen, und allem Anschein und Ermessen nach ist dies England, warum also sollte es keine Füchse geben?
“All the seeds produced by all the wild plants that exist,” the witch said, her wicked old eyes turning dreamy for a moment.
»Alle Samen, die von allen wilden Pflanzen hervorgebracht werden, die es gibt«, sagte die Hexe, und ihre hinterlistigen alten Augen wirkten plötzlich sehr verträumt.
The herbs in the air reminded her of the hills around Camp Half-Blood in the summer, when the satyrs and naiads gathered wild plants in the lazy afternoons.
Der Kräuterduft erinnerte sie an die Hügel um Camp Half-Blood im Sommer, wenn Satyrn und Najaden an trägen Nachmittagen wilde Pflanzen sammelten.
Rowan, accustomed to occasionally living off small game and wild plants during the more isolated segments of her routes, had accepted the statement only half-seriously.
Rowan, die es gewohnt war, sich hin und wieder während der einsamen Abschnitte ihrer Reisen von kleinen Tieren und wilden Pflanzen zu ernähren, hatte die Behauptung nur halb ernst genommen.
Before the cold season should appear the most assiduous care was given to the cultivation of the wild plants which had been transplanted from the forest to Prospect Heights.
Vor Wiedereintritt der kalten Jahreszeit schenkte man der Cultur der wilden Pflanzen, die aus den Wäldern nach dem Plateau der Freien Umschau versetzt worden waren, die sorgsamste Pflege.
On the other hand, Rousseau wrote in Emile that “plants are improved by cultivation, and man by education”. Here is the child as a wild plant, which can hardly be improved by book learning.
Dagegen argumentierte Rousseau im Emile: »Pflanzen werden durch Kultivierung verbessert, der Mensch durch Erziehung.« Hier erscheint das Kind als wilde Pflanze, die durch Bücherwissen kaum zu verbessern ist.
He did not know the land, dared not try the wild plants. He knew then that he must think of stealing or starve to death, and he was sorry for that, because the country folk were generally both decent and poor.
Er kannte das Land nicht, und es erschien ihm zu riskant, wilde Pflanzen zu essen. Er sah ein, daß er sich Nahrung stehlen mußte, so schwer es ihm auch fallen mochte. Die Landbevölkerung war freundlich und arm.
As they sailed along the Nile, Marsh could see how the vast irrigation systems turned the desert into lush fields but he also noticed the complete lack of wild plants because nature had been ‘subdued by long cultivation’.
Auf der Fahrt auf dem Nil konnte Marsh sehen, wie die ausgedehnten Bewässerungssysteme die Wüste in fruchtbare Felder verwandelten, aber er bemerkte auch, dass es keine einzige wilde Pflanze gab, weil die Natur »durch lange Bewirtschaftung unterdrückt wurde«.31
But if I’m going to Heal people, I really need to know more about wild plants.
Aber wenn ich einmal Menschen heilen soll, dann muß ich mehr über Wildpflanzen wissen.
In that state it was as if he could smell out the few wild plants that weren’t poisonous to people.
Es schien, als könne er in diesem Rauschzustand die wenigen Wildpflanzen erschnuppern, die für die Leute hier draußen nicht giftig waren.
‘Me, too,’ Holly says, and grabs a substantial book called Wild Plants and Flowering Herbs of North America.
»Ich auch«, sagt Holly und ergreift ein gewichtiges Buch mit dem Titel Wildpflanzen und blühende Kräuter Nordamerikas.
Without wild plants with edible stems, fruit, and seeds available for selective breeding, there would be no cities, and no civilization.
Ohne Wildpflanzen mit essbaren Wurzeln, Früchten und Samen hätte es keine selektive Züchtung gegeben und damit keine Städte und keine Zivilisation.
She’s got Wild Plants and Flowering Herbs of North America clasped against her chest and appears to be assessing the bleeding mess on the rug.
Sie presst sich Wildpflanzen und blühende Kräuter Nordamerikas an die Brust und scheint das blutige Schlamassel auf dem Teppich zu evaluieren.
‘When we go camping we’ll do it with wild plants, but this is a quick way to make fire when your mum wants a cup of tea.’
»Wenn wir campen, dann versuchen wir es mit Wildpflanzen, versprochen, aber hiermit kann man schneller ein Feuer entfachen. Und wir wollen uns doch beeilen, weil deine Mum eine Tasse Tee haben möchte.«
Wild plants are preserved in hothouses, wild animals in zoos and game parks: artificial settings created by man as a souvenir of the once-prevalent natural world.
Wildpflanzen werden in Gewächshäusern erhalten und Wildtiere in zoologischen Gärten und Wildparks: künstliche Umgebungen, die der Mensch zur Erinnerung an die einst vorherrschende natürliche Welt geschaffen hat.
Imagine all the variety of the human species confined to a single world, a world sown with the petrified bones of human ancestors, a planet dotted with the ruins of ten thousand years of forgotten human civilizations—a planet on which at the time human beings first flew in space, humans still hunted a surplus of animals, gathered wild plants, farmed with ancient methods, spun natural yarns by hand and cooked over wood fires.
Stellen Sie sich die ganze Vielfalt der menschlichen Rasse auf eine Welt beschränkt vor, eine Welt, die mit den versteinerten Knochen der Vorläufer des Menschen übersät ist, ein Planet, gesprenkelt mit den Ruinen von zehntausend Jahren vergessener menschlicher Zivilisationen - ein Planet, auf dem zu der Zeit, da menschliche Wesen erstmals ins All aufbrachen, noch immer Menschen eine Vielzahl von Tieren jagten, Wildpflanzen sammelten, nach uralten Methoden Ackerbau betrieben, in Handarbeit Naturfasern spönnen und über Holzfeuern kochten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test