Traducción para "wide field" a alemán
Ejemplos de traducción
Before me I see the wide fields outside Bonden, flat and broad, with the immense sky over them.
Vor mir sehe ich die großen Felder außerhalb von Bonden, eben und weit, und darüber den unendlichen Himmel.
And that was how I came to notice, parked at the edge of a wide field I would otherwise have shot right by, the dilapidated gray pickup truck with the POW/MIA bumper sticker that, I was sure, had to be Les Farley's.
Und so kam es, dass ich am Rand eines großen Feldes, an dem ich normalerweise einfach vorbeigerauscht wäre, den heruntergekommenen grauen Pick-up mit dem »Denkt an die Kriegsgefangenen und Vermissten«-Aufkleber sah, der, da war ich sicher, Les Farley gehörte.
I agree. But that opens up a very wide field.
Da stimme ich Ihnen zu. Aber damit begeben wir uns auf ein weites Feld.
Attempted Murder. English—that gives us a very wide field.
Versuchter Mord, Engländer – angeht, so eröffnet sie uns ein sehr weites Feld.
You’ve got a wide field if you’re looking for someone he put in the book.”
Wenn du die Leute identifizieren willst, die in diesem Buch vorkommen, dann liegt ein weites Feld vor dir.
and the bandy-legged fellow had the strength to manage that muscle-heavy body across the wide field.
und der säbelbeinige Kerl hatte Kraft genug, um diesen muskelschweren Körper über das weite Feld zu schleppen.
(Because in protecting the nest they were used to scanning a wide field.) Why can’t women parallel-park?
(Weil sie beim Bewachen des Nests ein weites Feld zu überblicken pflegten.) Warum können Frauen nicht rückwärts einparken?
He reached out with his mind, and was a dozen metal men, and then a hundred, stamping in unison across the wide field.
Valentin griff mit seinem Bewußtsein nach draußen und war plötzlich ein ganzes Dutzend metallener Männer, dann eine Hundertschaft, die im Gleichschritt über das weite Feld marschierte.
Meanwhile, wind drove billowing sheets of dust across the wide fields of rugged dwarf wheat and around the domes over the rice fields.
Mittlerweile trieb der Wind schwellende Staublaken über die weiten Felder oder den zerfransten Zwergweizen und um die Kuppeln herum über die Reisfelder.
At first, Tristal was put to copper mining with most of the other slaves, but as autumn advanced, they dug potatoes in the wide fields near the stream that entered the inlet.
Zuerst steckte man Tristal mit den meisten anderen Sklaven in die Kupferminen, aber im Laufe des Herbstes ernteten sie Kartoffeln auf den weiten Feldern nahe am Bach, der in die Bucht floß.
Behind my back the poplar shivered as the clouds passed over the midday sun, and a faint breath of anticipation went rippling through the grass at my feet, and out across the wide fields.
Hinter meinem Rücken erschauerte die Pappel, als Wolken über die Mittagssonne zogen, und ein Hauch der Erwartung strich durch das Gras zu meinen Füßen und wehte hinaus über die weiten Felder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test