Traducción para "whole parts" a alemán
Whole parts
Ejemplos de traducción
This whole part of Islandmagee is one enormous swamp.
Der ganze Teil von Islandmagee hier ist ein riesiger Sumpf.
This whole part of Greece, the Peloponnese, was named after him.
Dieser ganze Teil von Griechenland, die Peloponnes, wurde nach ihm benannt.
Each element is neither a whole nor a part, but a whole/part.
Jedes Element ist weder ein Ganzes, noch ein Teil, sondern ein Ganzes/Teil.
whole industries, whole parts of the country, are shutting down.
ganze Industriezweige, ganze Teile unseres Landes machen dicht.
Arthur Koestler coined the wonderful word holon to refer to such “whole/parts.”
Arthur Koestler prägte den großartigen Begriff Holon für solche »Ganze/Teile«.
All species are part of the whole, part of the totally integrated living Gaia.
Alle Lebensformen sind Teil des Ganzen, Teil der vollständig integrierten lebenden Gaia.
“Lamb’s taken over that whole part of Rapture—made Persephone her base. Who gave her that base? Ryan, is who.
Lamb hat diesen ganzen Teil von Rapture übernommen. Persephone ist jetzt ihr Hauptquartier. Und wer gab ihr dieses Hauptquartier? Ryan.
sometimes I forgot whole parts of myself that I put away for the book I was going to write one day, the one that was going to be filled with everything.
bisweilen vergaß ich ganze Teile meiner selbst, die ich für das Buch aufheben wollte, das ich eines Tages schreiben würde, mein großes Werk, in dem alles enthalten sein sollte.
It was strange how there was this whole part of your life you couldn’t recall, except in little pictures: sunshine flaring on a windowpane, or a dead frog squashed in the driveway by a tire tread, or a slice of apple on a plate.
Komisch, dass es da einen ganzen Teil des Lebens gab, an den man sich nicht erinnern konnte, außer in kleinen Bildern: Sonne, die auf der Fensterscheibe blitzte, ein toter Frosch in der Einfahrt, von einem Autoreifen zerquetscht, eine Apfelscheibe auf einem Teller.
Each senior holon includes, as components in its own makeup, the earlier and junior holon(s), but then adds a special and emergent capacity not found on the lower levels: Thus, each level is a whole that is part of the whole of the next higher level: each level is a whole/part, a holon, possessing both agency (wholeness) and communion (partness).
Jede Ebene ist damit ein Ganzes, das Teil des Ganzen der nächsthöheren Ebene ist: Jede Ebene ist ein Ganzes/Teil, ein Holon, das sowohl Agenz (Ganzheit) als auch Kommunion (Teilheit) besitzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test