Traducción para "whiteness" a alemán
Whiteness
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
They are white as snow, white as marble, white as titanium, white as paper, white as bread, white as sheets, white as white can be.
Sie sind weiß wie Schnee, weiß wie Marmor, weiß wie Titan, weiß wie Papier, weiß wie Brot, weiß wie Wäsche, weiß wie es weißer nicht geht.
Light white, smooth white, bright white, textured white, and rich white.
Zart weiß, samtig weiß, blendend weiß, körnig weiß und satt weiß.
Nothing but white, white, white in every direction.
Nichts als Weiß, Weiß, Weiß in alle Richtungen.
White Father of all white unwearied things, white flames and white flowers and white peaks.
Weißer Vater aller weißen unveränderlichen Dinge, der weißen Flammen und der weißen Blüten und der weißen Gipfel.
White tile, white paint, white tub, white sink, white toilet, polished brass fixtures with white ceramic knobs.
Weiße Fliesen, weißer Anstrich, weiße Wanne, weißes Waschbecken, weiße Toilette, polierte Messingarmaturen mit weißen Keramikgriffen.
white, it had becn white.
weiß, sie waren weiß.
White broadloom, white walls, white furniture.
Weißer Teppichboden, weiße Wände, weiße Möbel.
White faces, white walls, white sheets on the bed.
Weiße Gesichter, weiße Wände, weiße Bettwäsche.
White snow, white camouflage uniforms, white fire.
Weißer Schnee, weiße Tarnuniformen, weißer Feuerschein.
sustantivo
She is attracted to his whiteness, to his New England banality. It’s promising.
Sie wird von seiner Weißheit angezogen, seiner Neuengland-Banalität. Die ist verheißungsvoll.
They rolled their sleeves to the elbows to show the whiteness of their skin in passionate denial of Indian blood.
Sie rollten die Ärmel zurück und zeigten in leidenschaftlicher Verleugnung ihres indianischen Blutes die Weißheit ihrer Haut.
The huge, elaborately patterned lampshade clashed with the ascetic whiteness of the walls, making the room look like a Calvinist brothel.
Der kunstvoll gemusterte Lampenschirm prallte auf die asketische Weißheit der Wände, gab dem Raum etwas von einem calvinistischen Bordell.
she said, and clung to him, and he held her close and felt her whiteness and kissed her strange, cold mouth and it was all a part of the swaying darkness and the hissing Veed and the dying gracyl and the death that Roan had made.
Und er hielt sie eng an sich und spürte ihre Weißheit und küßte ihren fremden, kalten Mund, und das gehörte alles zu der schwankenden Dunkelheit und den zischelnden Veed und den sterbenden Gracyl.
sustantivo
Winter in the country: a world of silence, wood smoke, whiteness.
Winter auf dem Land: eine Welt aus Schweigen, Holzrauch und Helligkeit.
He saw Tril now as a silhouette against a flaring whiteness.
Er sah Tril, die jetzt als Schattenriß von der flammenden Helligkeit abstach.
Mara opened her eyes and found herself staring up at a blinding white blur.
Mara öffnete die Augen und sah nur blendende Helligkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test