Traducción para "waver on" a alemán
Ejemplos de traducción
She seemed to waver.
Sie schien zu schwanken.
The form must waver, everything must waver. Light isn’t such a good boy.
Die Form muß schwanken, alles muß schwanken, so brav ist das Licht nicht.
The machine seemed to waver in the air.
Es war, als schwanke die Maschine in der Luft.
She is decisive where I am wavering.
Sie ist entschlossen, wo ich schwanke.
Percy’s confidence wavered.
Percys Optimismus geriet ins Schwanken.
As for the Prince, he was wavering.
Was den Fürsten anging, so schien er zu schwanken.
I saw my men waver.
Ich sah meine Männer schwanken.
Would you give in to wavering and doubt?
/ Beginnst du nun zu schwanken und zu zweifeln?
But we shall not waver in our faith!
Aber wir nicht schwanken in unserem Glauben!
He wavered on the rung that supported him, and wavered on the question.
Er schwankte an der Sprosse, die ihn stützte, und auch diese Frage brachte ihn ins Schwanken.
Her faith would not waver.
Ihr Glaube würde nicht wanken.
He would not waver again.
Er würde nicht mehr wanken.
This was not the waver of a person who was tired.
Es war nicht das Wanken einer Person, die erschöpft war.
Outlines shifted and wavered.
Konturen verschwammen und gerieten ins Wanken.
And for an instant I feel myself wavering.
Einen Augenblick lang wanke ich.
You must not waver in your determination.
Sie dürfen in Ihrer Entschlossenheit nicht wanken.
Maria’s defiant optimism wavered.
Marias Optimismus begann zu wanken.
His friendly expression seemed to waver.
Sein freundlicher Gesichtsausdruck schien zu wanken.
For a moment, Grigory’s resolve wavered.
Für einen Augenblick geriet Grigorijs Entschlossenheit ins Wanken.
The line of tractors started to waver.
Die festgefügte Reihe der Traktoren geriet ins Wanken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test