Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
The vortex tapered to a questing extremity.
Der Wirbel verjüngte sich zu einer umhertastenden Extremität.
The Force erupted into a vortex of confusion and astonishment.
Die Macht explodierte in einem Wirbel aus Verwirrung und Erstaunen.
Of course not, he said, actually it was a vortex.
Natürlich nicht, erwiderte er, in Wahrheit handele es sich um einen Wirbel.
Franz’s insides whirled round and round in a raging vortex.
Alles in Franz drehte sich um und um in einem rasenden Wirbel.
And after that-a giant, permanent vortex on the planet's surface.
Anschließend – ein gewaltiger, permanenter Wirbel auf der Planetenoberfläche.
We hurtle toward an imaginary vortex, the century's end....
Wir rasen auf einen imaginären Wirbel zu, das Ende des Jahrhunderts …
A dozen monsters were sucked into the vortex and disintegrated.
Ein Dutzend Monster wurde in den Wirbel gesogen und löste sich auf.
sustantivo
Even the roar of the vortex became remote.
Selbst das Rauschen des Strudels war nur noch gedämpft zu hören.
She has pulled him out of the vortex of the problem.
Sie hat ihn aus dem Strudel des Problems herausgezogen.
Did this corrective line of thinking stop the vortex?
Hatte diese Korrektur der Denkrichtung den Strudel jetzt gestoppt?
The vortex of this power was still with ibn-Tariq;
Der Strudel dieser Macht war nach wie vor auf Ibn-Tariq konzentriert;
Kip was being pulled into a psychological vortex.
Kip wurde in einen Strudel der Erregung hineingerissen.
sustantivo
Andy turned, finally breaking out of Palazzolo’s vortex.
Andy wandte den Kopf und entzog sich endlich dem Sog der Polizistin.
"Actually, my mother wasn't much of a cook" I tell her, venturing closer to the center of the vortex.
»Tja, meine Mutter war tatsächlich keine begnadete Köchin«, erwidere ich und wage mich näher an das Zentrum des Sogs.
This time the Formless One came as a vortex, a maelstrom that plunged down into infinity beneath Arontala's charred body.
Wieder kam die Formlose als ein Sog, ein Mahlstrom, der unter Arontalas verkohltem Körper einen bodenlosen Abgrund öffnete.
She was another passerby sucked into the vortex of Kal'buir's grand plan who had to leave her life behind.
Sie war eine weitere Vorüberziehende, die in den Sog von Kal'buirs großem Plan geraten war und ihr bisheriges Leben aufgeben musste.
But increasingly he found himself being drawn down into a deep, dark vortex, moving at a snail’s pace, as things always happen in a nightmare.
Aber er fühlte sich immer stärker hineingezogen in einen dunklen Sog, fühlte sich wie auf einer schleimigen Schneckenspur, wie in einem Alptraum.
There was a vortex in the wall of pines beyond the holiday camp, a frenzy of dissolution on the sky that was being dragged into darkness. Christian felt uneasy.
Da war ein Sog in der Kiefernwand hinter dem Ferienlager, Rausch und Auflösung am fließend ins Dunkle gezogenen Himmel, Christian fühlte sich beklommen.
She loved gliding across the ice with him, skating circles around the others, being the graceful center of the Crims' motley vortex of flashing blades.
Sie fand es wunderbar, mit ihm über das Eis zu gleiten, die anderen zu umkreisen, der elegante Mittelpunkt des wilden Sogs aus funkelnden Schlittschuhkufen zu sein.
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test