Traducción para "vertebral columns" a alemán
Vertebral columns
Ejemplos de traducción
Only the vertebral column might slow him down.
Nur die Wirbelsäule hat ihn vielleicht ein wenig aufgehalten.
Yes, it could actually be a glazed impression of a curved vertebral column at the centre of the stain, half concealed behind the glistening streaks, like a fossil of a skeletal spine.
Ja, es könnte sich da in der Mitte dieses Flecks tatsächlich um die glasig schimmernden Umrisse einer gebogenen Wirbelsäule handeln, die hinter den glänzenden Streifen undeutlich zu erkennen war wie eine fossile Ablagerung.
Specialists informed the public that the creature belonged to Tribe III—that is, it was characterized by a fused body with two heads: genus Xiphoid, meaning it had a single vertebral column;
Namhafte Wissenschaftler unterrichteten die Öffentlichkeit, daß das Geschöpf zum Stamm III gehöre, das heißt, es war gekennzeichnet durch die Verbindung zweier Körper mit je einem Kopf; Gattung Xiphodinus, das heißt, es hatte nur eine Wirbelsäule;
Noah’s finger slid down the index, found the coordinates for Nikolski—E5—traced a long diagonal across the map and stopped on the island of Umnak, a remote chunk of land in the endless vertebral column of the Aleutians, far off in the Bering Sea.
Noahs Zeigefinger rutschte den Index hinunter, fand die Koordinaten von Nikolski – Quadrant E5 –, fuhr in einer langen Bewegung diagonal über die Karte und blieb auf der Insel Umnak stehen, einem verlorenen Fleckchen Erde in der endlos langen Wirbelsäule der Aleuten, weit entfernt in der Beringsee.
Over time, my grandfather’s lameness worsened, it caused arthritis, and threw his vertebral column out of line, so that every movement was torture, but I never heard him complain about his pains or his problems¯though like any respectable Chilean he complained about everything else.
Mit den Jahren verschlimmerte sich Großvaters Hinken, er bekam Arthritis, und seine Wirbelsäule verkrümmte sich, so daß ihm jede Bewegung zur Qual wurde, aber ich habe ihn nie über seine Schmerzen oder Nöte klagen hören, wenngleich er wie jeder Chilene, der auf sich hält, über alles Sonstige klagte.
Below was a jagged landscape of shattered bone that spanned the radius of the flare’s illumination, a morass of remains immeasurable in magnitude, thousands of bones, thousands upon thousands, flung willy-nilly in all directions, tiny phalanges and large femurs, ribs and hips, sternums and vertebral columns still intact, rising out of rubble like the ribbed, crooked fingers of a giant.
Unter uns lag eine zerklüftete Landschaft aus zerschmetterten Knochen, die sich über den Radius der vom Leuchtstab erzeugten Helligkeit hinaus erstreckte, ein Morast sterblicher Überreste, der in seinem Ausmaß unermesslich war, Tausende von Knochen, Tausende und Abertausende, planlos in sämtliche Richtungen geschleudert, kleine Finger- und Zehenknochen und große Oberschenkelknochen, Rippen und Hüften, Brustbeine und noch vollständige Wirbelsäulen, die sich wie die gerippten und gekrümmten Finger eines Riesen aus den Trümmern emporreckten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test