Traducción para "unseen things" a alemán
Ejemplos de traducción
Unseen things that no one had suspected were there were, in fact, very there indeed.
Unsichtbare Dinge, von deren Existenz niemand etwas geahnt hatte, die aber sehr wohl vorhanden waren.
One of those weird, unseen things that suddenly break you out of sleep, I guessed.
Ich war nicht sicher, was mich geweckt hatte, und vermutete eines dieser seltsamen, unsichtbaren Dinge, die einen so plötzlich aus dem Schlaf reißen.
Then he looked off at some unseen thing above her. “Go,”
Dann starrte er etwas Unsichtbares über ihr an. »Gehen Sie«, befahl er.
Monster knocked on the door, noticing several unseen things rattling in the bushes on the front lawn.
Monster klopfte an die Tür und bemerkte, dass mehrere unsichtbare Wesen in den Büschen im Vorgarten raschelten.
Half-way through his task of walling it up again, Pao Yi was almost tempted to take down the stones for a second time in order to go and look inside for the unseen thing.
Als die Wand schon halb wieder stand, hätte er sie beinah ein zweites Mal niedergerissen, um innen nach dem unsichtbaren Etwas zu suchen.
He roared and stepped aside, turning to attack the unseen thing that bit him—and was-hit again by light, and by the crackle of another beam—he lowered once again, raising his tail, leaning into his attack;
Er brüllte, wich zur Seite, drehte sich, um das unsichtbare Etwas anzugreifen, das ihn dauernd biß - und wieder vom Licht getroffen und dem Prasseln eines weiteren Strahlschusses.
Under the armour that had unfolded, where the soft part of the underbelly was visible, from where the long probe had emerged, Isaac saw the abdomen of the slake-moth convulse peristaltically, squirting some unseen thing the length of the bony shaft into the depths of the dreamshit.
Wo der aufklaffende Panzer den Teil des weichen Unterbauchs freigab, aus dem die lange Sonde zum Vorschein gekommen war, sah Isaac das Abdomen des Gierfalters in peristaltischen Wellen einen unsichtbaren Gegenstand durch die Knorpelröhre in das Dreamshit pressen.
Every few minutes I would stop to put the compass down and check that I was still heading northwest, hearing—when the sounds weren’t hidden behind the frantic squelching of my footsteps—the quiet whisper of unseen things moving in the leaves.
Alle paar Minuten blieb ich stehen, legte den Kompass wieder hin und überprüfte, ob ich immer noch nach Nordwesten ging, und dann, wenn nicht alles von dem schmatzenden Geräusch meiner hektischen Schritte übertönt wurde, hörte ich das leise Geflüster unsichtbarer Wesen, die sich in den Blättern bewegten.
Star rearing, neighing, racing ahead from some unseen thing… A long time in the soothing then, and longer still till the shivers go… Now icicles of a partial moon falling on distant treetops… Moist earth exhaling a luminescent mist… Moths dancing in the night light… The ground momentarily buckling and swaying, as if mountains were shifting their feet… To every star its double… A halo round the dumbbell moon… The plain, the air above it, filled with fleeting shapes…
ßen . Star bäumt sich auf, wiehert, flieht im Galopp vor einer unsichtbaren Erscheinung . Es dauert lange, ihn zu be-ruhigen, und noch länger, bis das Zittern vergangen ist . Eislichtzapfen des zunehmenden Mondes auf fernen Baumwipfeln . die feuchte Erde, die einen schimmernden Nebel ausatmet . Motten, die im Nachtlicht tanzen . Der Boden momentan in pendelnder, sich wölbender Bewegung, als träten Berge von einem Bein aufs andere .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test