Ejemplos de traducción
The underlying principle is the same.
Das zugrundeliegende Prinzip ist das gleiche.
particulars of the underlying technology.
Besonderheiten der zugrundeliegenden Technologie.
But there’s no… underlying logic to them.
Doch man sucht vergebens eine zugrundeliegende Logik.
All here is metaphor for underlying programs!
Was Ihr seht, sind nur Metaphern für die zugrundeliegenden Programme!
These were symbols of underlying programs, algorithms giving battle.
Symbole für die zugrundeliegenden Programme, Algorithmen, die in die Schlacht zogen.
All the psychiatric symptoms were a result of this, not of any underlying disease.
Alle psychiatrischen Symptome lassen sich darauf zurückführen – und nicht auf eine zugrundeliegende Krankheit.
Reluctantly, Maria froze the image and went straight to the underlying numerical data.
Zögernd hielt Maria das Bild an und rief die zugrundeliegenden Daten auf.
And you begin to explain everything in terms of the album, and you forget the underlying reality.
Man fängt an, alles in Kategorien des Albums zu erklären, und man vergißt die zugrundeliegende Wirklichkeit.
Such speculation had been irrelevant to the earlier generation of reporters, who focused on the underlying events.
Solche Spekulationen waren für eine frühere Journalistengeneration ohne Bedeutung gewesen, denn die hatte sich auf das zugrundeliegende Ereignis konzentriert.
adjetivo
It is the underlying I Am.
Es ist das grundlegende Ich-bin.
But the underlying civilization has flamed out.
Aber die grundlegende Zivilisation ist ausgebrannt.
There is no underlying problem with the market or with the American economy.
Der Markt und die amerikanische Wirtschaft haben keine grundlegenden Probleme.
Once again Vagule absorbed the underlying message.
Erneut verarbeitete Vagule die grundlegende Botschaft.
and this trait is one of his underlying, universal characteristics.
und dieser Wesenszug zählt zu seinen grundlegenden, universellen Kennzeichen.
They did not possess an underlying stratum of memory to run counter to their imposed loyalty.
Sie verfügten nicht über eine grundlegende Schicht aus Erinnerungen, die der aufgezwungenen Loyalität entgegenliefen.
Ah, but there are underlying motives about which southern gentry will not speak.
Ah, aber es gibt grundlegende Motive, über die man in den besseren Kreisen des Südens nicht spricht.
We have to develop an underlying similarity which lies within you by connection with the lion.
Wir müssen eine grundlegende Ähnlichkeit entwickeln, und das liegt bei Ihnen durch Kontakt zu dem Löwen.
I suggest you meanwhile raise the underlying issue here with Vrost.
Ich schlage vor, dass du derweil das grundlegende Thema gegenüber Vrost zur Sprache bringst.
adjetivo
Whether they had recognized the underlying cause of the madness was another question entirely.
Ob sie dabei auch den eigentlichen Grund für den Wahnsinn entdeckt hatten, war eine völlig andere Frage.
I laughed before the underlying significance made my breath catch.
Ich lachte, bevor die eigentliche Bedeutung seiner Worte mir den Atem stocken ließ.
Don't you understand?" Alvin asked, fiery now with what he took to be the underlying truth.
Verstehst du denn nicht?« fragte Alvin, erhitzt von dem, was er für die eigentliche Wahrheit hielt.
Really?” Miriam felt a flood of satisfaction and for a moment forgot the underlying purpose of all this.
Wirklich?« Tiefe Befriedigung erfüllte Miriam, und einen Moment lang vergaß sie, was der eigentliche Zweck des Ganzen war.
So if that’s the underlying cause of crime, logically the remedy must lie in our own hands.
Wenn das also die eigentliche Ursache von Verbrechen ist, dann muss die Abhilfe logischerweise in unseren eigenen Händen liegen.
Parnell acknowledged the justice of this with a little quizzical shrug, not quite concealing an underlying relief.
Parnell erkannte dieses Argument mit einem leichten spöttischen Achselzucken an und konnte dabei nicht ganz verbergen, dass er eigentlich erleichtert war.
But the underlying problem is the same: you’re so trapped in hurt and anger that you can’t move on.
Aber das eigentliche Problem ist das gleiche: Der betroffene Mensch hängt in seiner Verletztheit und Wut so fest, dass er nicht mehr herauskommt.
As he strained to parse the lyrics, Oram couldn’t keep from sensing the underlying sadness in what ought to be a positive tone.
Oram, der dem Liedtext lauschte, kam nicht umhin, die unterschwellige Traurigkeit in dem Lied, das eigentlich einen positiven Charakter haben sollte, zu bemerken.
In science, everything depends on what we call an aperçu, becoming aware of what actually underlies appearances, he writes in the History of the Theory of Color.
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Aperçu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt, heißt es in der »Geschichte der Farbenlehre«.
The tree's underlying shape was more or less a tapering cylindrical trunk, but wrapped around this, ascending to the summit, was a helical structure whose spirals did not quite lie in contact with each other.
Die Grundform des Stammes war eigentlich ein sich verjüngender Zylinder, doch der war bis hinauf zum Gipfel von einem schraubenförmigen Gebilde umwickelt, dessen Windungen sich nicht ganz berührten.
adjetivo
There was a deeper, underlying somberness in him.
Es steckte eine noch tiefere, grundsätzlichere Niedergeschlagenheit in ihm.
Nobody's conscious of their own underlying will.
Niemand ist sich seines eigenen tieferen Willens bewußt.
Underlying this is an irrational sense of insecurity.
Der tiefere Grund dafür ist ein irrationales Gefühl der Unsicherheit.
But his underlying condition was one of high anxiety.
Aber sein Grundzustand war der tiefer Angst.
So there was an underlying motive to his aceptance.
Also musste es noch einen tieferen Grund dafür geben, weshalb er gekommen war.
They point to a meaning, some kind of underlying theme.
Sie haben irgendeine tiefere Bedeutung, eine gemeinsame Thematik.
Enid just hadn't understood the underlying reason why.
Enid hatte nur die tieferen Beweggründe nicht erkannt.
Rather it was the language behind the language, the underlying speech of the speechless.
Eher war es die Sprache hinter der Sprache, die tiefere Sprache der Sprachlosen.
What we’re seeing now is the underlying reality.”
Jetzt sehen wir die darunter liegende Wirklichkeit.
The underlying floorboards were unstained and shiny with wear.
Die darunter liegenden Holzdielen waren fleckenlos und glänzten verschlissen.
there was less surface rubble, and the underlying bedrock was more rumpled.
Es war weniger Schotter an der Oberfläche, und das darunter liegende Urgestein war zerknitterter.
Her boots crushed the ice topping and broke into the underlying snow for traction.
Ihre Stiefel durchschlugen die Eisschicht und brachen haltsuchend in den darunter liegenden Schnee.
Be mindful that their ardor reflects an underlying fear they can barely contain.
Sei dessen bewusst, dass ihre Glut eine darunter liegende Furcht widerspiegelt, die sie wohl kaum beherrschen können.
The stranger saw bracken and, beyond it, where the soil was thin above the underlying chalk, grassland.
Der Fremde erblickte Farngestrüpp und jenseits davon, wo das Erdreich über der darunter liegenden Kreideschicht dünn war, Grasland.
So strong was the malice in the knife that several deep grooves had been cut into the underlying wood.
Die Stiche waren mit solcher Kraft und Bosheit ausgeführt worden, dass sie tiefe Kerben im darunter liegenden Holz verursacht hatten.
Like the underlying fabric onto which the other fragments of time, making up this great chronological counterpane of a world, have been stitched.
Wie das darunter liegende Gewebe, auf dem die Zeitfragmente, aus denen dieser große chronologische Flickenteppich besteht, aufgenäht sind.
There is a brief but vital moment when you are dealing with the underlying vitality of which I have spoken.
Bei einem solch kreativen Akt gibt es einen Moment, einen kurzen, aber vitalen Moment, in dem du mit der darunter liegenden Vitalität, von der ich gesprochen habe, zu tun hast.
so ripping it up to get to underlying deposits of feedstock materials was no longer acceptable, either ecologically or politically.
Deshalb war es nicht mehr - weder ökologisch noch politisch - akzeptabel, den Boden aufzureißen, um an darunter liegende Ressourcen nutzbarer Mineralien heranzukommen.
adjetivo
We need huds....We're crippled even when the underlying systems are okay."
Wir brauchen Datenbrillen… Wir sind gelähmt, sogar wenn die tiefer liegenden Systeme in Ordnung sind.
I suspect, though, the causes are deeper underlying faults that have nothing at all to do with me.
Ich vermute jedoch, dass die Ursachen tiefer liegende Probleme sind, die gar nichts mit mir zu tun haben.
The words you are reading and thinking are the foreground, and the I Am is the substratum, the underlying background to every experience, thought, feeling.
Die Worte, die du liest und denkst, schaffen den Vordergrund, während das Ich-bin das Substrat dazu bildet, den tiefer liegenden Urgrund aller Gedanken, Erfahrungen und Gefühle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test