Traducción para "tv channels" a alemán
Ejemplos de traducción
The national TV channels arrived in troupes.
Teams der landesweiten Fernsehsender kamen.
“On every TV channel. CNN, Fox, MSNBC, YouTube.”
»Sie sind auf jedem Fernsehsender. CNN. Fox News. MSNBC. Auch bei YouTube.«
not even the newspapers and TV channels that belonged to Fontanelli Enterprises.
Nicht einmal die zum Fontanelli-Konzern gehörenden Zeitungen und Fernsehsender hielten sich lange damit auf.
That stuff about The Simpsons being on all the TV channels was just too weird.
Dass einmal auf allen Fernsehsendern die Simpsons gelaufen waren, war einfach zu abgedreht.
While eating he tried, without much hope, to get a TV channel.
Während er aß, versuchte er ohne große Hoffnung, einen Fernsehsender zu empfangen.
At the time, he was working with her brother Georg for a TV channel, Georg as a sports journalist and Richard as a lawyer.
Er arbeitete mit ihrem Bruder Georg zusammen bei einem Fernsehsender, Georg als Sportjournalist, Richard als Anwalt.
And there were a lot of cameras: newspapers and TV channels basking in the collective hatred of a community at war with one creepy little man.
Und es waren viele Kameras: Presse und Fernsehsender, sie alle schwelgten im kollektiven Hass einer Bevölkerung, die sich im Krieg mit einem einzelnen, widerlichen kleinen Mann befand.
“It was always part of the plan anyhow to buy the media … newspapers, TV channels, and so forth.” He closed the magazine and threw it to one side.
»Es war sowieso immer Teil des Plans, Medienkonzerne zu kaufen – Zeitungen, Fernsehsender und so weiter.« Er schlug das Heft zu und warf es achtlos beiseite.
‘It’s on every national TV channel now.
Sie wird landesweit auf jedem Fernsehkanal gebracht.
It’s like quickly flipping through all the TV channels with a remote.
Das ist so, wie wenn du mit der Fernbedienung rasch durch alle Fernsehkanäle zappst.
It was on all the TV channels but nothing substantive was being said about the princess.
Sämtliche Fernsehkanäle berichteten darüber, doch konkrete Angaben zur Prinzessin gab es nicht.
When his mother had gone to bed, John flicked through the TV channels.
Nachdem seine Mutter zu Bett gegangen war, zappte John sich durch die Fernsehkanäle.
Me, I love the circus, and playing computer games with my grandchildren, and zapping through TV channels.
Ich zum Beispiel liebe den Zirkus, spiele oft Computerspiele mit meinen Enkelkindern und zappe gern durch die Fernsehkanäle.
I applied for jobs as a presenter on all the Swedish television channels, and a few foreign ones as well.
Ich suchte Arbeit als Moderatorin in sämtlichen schwedischen TV-Kanälen und auch in einigen ausländischen.
“Yes,” said Loos, “inadvertently. Once, in a hotel room, I inadvertently came upon a pay-TV channel.”
– Ja, sagte Loos, versehentlich, in einem Hotelzimmer bin ich einmal versehentlich auf einen Pay-TV-Kanal geraten.
While the whole family industriously carried suitcases to the car, Jason slumped on the recliner in the den, flipping through the TV channels.
Während die ganze Familie fleißig Koffer ins Auto trug, ließ sich Jason auf den Lehnsessel im Fernsehzimmer plumpsen und zappte durch die TV-Kanäle.
Sitting on a couch identical to his though considerably cleaner and more worn, Irina watched a soap opera on one of the Spanish-language TV channels.
Auf einer Couch, identisch mit seiner eigenen, nur erheblich sauberer, saß Irina und sah sich auf einem der spanischsprachigen TV-Kanäle eine Seifenoper an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test