Traducción para "true colors" a alemán
Ejemplos de traducción
The only true color on her was the fire engine red lipstick she wore.
Die einzige echte Farbe an ihr war der feuerrote Lippenstift, den sie aufgelegt hatte.
One book had discounted it from being a true color at all for that very reason, calling paryl “singularly ephemeral, and singularly useless.”
Genau aus diesem Grund hatte ein Buch auch in Abrede gestellt, dass Paryl überhaupt eine echte Farbe war, und es als »einzigartig flüchtig und einzigartig nutzlos« bezeichnet.
In the case of color vocabularies, the body of research to date has come to favor a middle view, that the brain does filter and distort true color in some ways but does not exclusively determine its categories. Direct evidence concerning the relation of color to language has been recently obtained from MRI studies of brain activity.
Für das Gebiet der Farbbezeichnungen kommt man in der Forschung heute zu der gemäßigten Ansicht, dass das Gehirn echte Farben in gewisser Hinsicht durchaus filtert und verzerrt, ihre Kategorien aber nicht allein festlegt.[16]
Now its true colors came back.
Jetzt kehrten die wahren Farben zurück.
Then the white man will show his true colors.
Dann wird der weiße Mann seine wahre Farbe bekennen.
Show yourself, and show your true colors if you bear any!
Zeig dich und deine wahren Farben, falls du sie trägst!
The true color of the bark, clean of all lichen, appeared to be a pale woody beige.
Die wahre Farbe der Borke, frei von allen Flechten, schien ein blasses holzartiges Beige zu sein.
A moment later, in a tiny and silent crash, things were rushing into their true color.
Gleich darauf, in einem winzig kleinen, lautlosen Sturz, nahmen die Dinge ihre wahre Farbe an.
It seemed that very shortly I would get to see the true color of my thoughts for the first time.
Mir schien, als würde ich in kurzer Zeit die wahren Farben meiner Gedanken zum erstenmal sehen.
“Sometimes it’s hard to do what is necessary … a man shows his true color under fire.
Manchmal ist es schwer, das zu tun, was notwendig ist … unter Feuer erweist sich die wahre Farbe eines Mannes.
This argument’s over, unless you want everyone you meet from now on to know the true color of Vespuccian gratitude.”
Ende der Debatte, außer, Sie wollen, daß jeder, dem Sie von jetzt an begegnen, die wahre Farbe vespuccianischer Dankbarkeit kennenlernt.
now in their true color and shape, they gave forth their deliberate purpose: the Queen stared forward, immobile as the King.
in ihren wahren Farben, ihrer wahren Form enthüllten sie mir ihren ei-gentlichen Zweck: Die Königin sah geradeaus, unbeweglich wie der König.
In the light of day we could see they had more and more reinforcements, and an armored vehicle with a machine gun and a cannon, and worst of all, we could see the true color of our wounded and we knew who might live and who was sure to die.
Im Hellen sahen wir, daß die andern noch und noch Leute hatten, dazu den Panzerwagen mit Maschinengewehr und Geschütz, und vor allem sahen wir die wahre Farbe unserer Verwundeten und erkannten, wer vielleicht überleben und wer mit Sicherheit sterben würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test